Лара фабиан я больна перевод на русский. История песни Je suis malade (три самых известных исполнителя и спортивные номера)

Lara Fabian Je suis malade бесспорно, одна из замечательнейших песен! Вы можете если хотите, просмотреть ее прямо сейчас:
(перевод и аккорды внизу страницы)

Слова песни Lara Fabian Je suis malade на английском:

Je suis malade

Je ne reve plus je ne fume plus
Je n’ai meme plus d’histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir

Je n’ai plus envie de vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n’ai plus de vie et meme mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t’en vas

Je suis malade
Completement malade

Je suis malade parfaitement malade
T’arrives on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais ou
Et ca va faire bientot deux ans
Que tu t’en fous

Comme a un rocher
Comme a un peche
Je suis accroche a toi
Je suis fatigue je suis epuise
De faire semblant d’etre heureux quand ils sont la

Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
Pour moi ont le meme gout
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus ou aller tu es partout

Je suis malade
Completement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors

Je suis malade
Parfaitement malade

Tu m’as vide de tous mes mots
Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau

Cet amour me tue et si ca continue
Je creverai seul avec moi
Pres de ma radio comme un gosse idiot
Ecoutant ma propre voix qui chantera

Je suis malade
Completement malade
Comme quand ma mere sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon desespoir

Je suis malade c’est ca
Je suis malade
Tu m’as prive de tous mes chants
Tu m’as vide de tous mes mots
Et j’ai le coeur completement malade
Cerne de barricades
T’entends je suis malade


Хочешь понимать песни без переводчика? Уникальная методика запоминания значения слов в английском языке -

Перевод Lara Fabian Je suis malade на русский язык :

Я больна

Я не больше мечтаю, и больше не курю,
Мне больше нечего рассказать
Без тебя я отвратительна,
Без тебя я некрасива,
Я словно сирота в приюте.

Я больше не хочу жить так, как я живу,
Моя жизнь замирает, когда ты уходишь.
Во мне не кипит жизнь, и даже моя постель
Становится вокзальной платформой
Когда ты уходишь.

Я больна,
Я полностью больна,

Оставляя меня в отчаянии

Я больна, совершенно больна.
Ты приходишь, неизвестно, куда,
Ты уходишь, неизвестно, куда.
И скоро исполнится два года,
Как я тебе стала безразлична

Словно к скале,
Словно к греху
Я прикована к тебе.
Я устала, я истощена,
Я привторяюсь счастливой,
когда все смотрят

Я пью каждую ночи, но все виски
Для меня они все на один вкус.
И для менявсе корабли под твоим флагом,
Я больше не знаю, куда идти, ты везде

Я больна,
Я полностью больна,
Я переливаю тебе свою кровь,
И я как мёртвая птица, когда ты спишь

Я больна,
Совершенно больна.
Ты отнял у меня все песни,
Ты забрал все мои слова,
Хотя у меня был талант до встречи с тобой

Эта любовь убивает меня, и если так будет дальше
Я сгину в одиночестве,
У радио, как глупый подросток,
Слушая пение своего собственного голоса

Я больна,
Я полностью больна,
Так же, как когда моя мама уходила вечером,
Оставляя меня в отчаянии

Я больна,
Совершенно больна.
Ты отнял у меня все песни,
Ты забрал все мои слова,
У меня полностью сломленное сердце,
Окружённое баррикадами,
Пойми, я больна.

Je ne rêve plus
je ne fume plus
Je n’ai même plus d’histoires
Je suis sale sans toi
je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir

Je n’ai plus envie de vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n’ai plus de vie
et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t’en vas




T’arrives on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t’en fous

Comme à un rocher comme à un péché
Je suis accrochée à toi
Je suis fatiguée je suis épuisée
De faire semblant d’être heureuse
quand ils sont là

Je bois toutes les nuits
mais tous les whiskies
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout

Je suis malade complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
quand toi tu dors

Je suis malade parfaitement malade


Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau

Cet amour me tue
et si ça continue
Je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix
qui chantera

Je suis malade complètement malade

Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seule avec mon désespoir

Je suis malade c’est ça je suis malade
Tu m’as privée de tous mes chants
Tu m’as vidée de tous mes mots
Et j’ai le cœur complètement malade
Cerné de barricades
T’entends je suis malade

Перевод песни Dalida - Je Suis Malade

Я тобой болею

Больше не шучу,
Больше не курю,
Я теперь молчу - одна.
Больше нет тебя,
Больше я не та.
Среди толпы людской я сирота

Не могу так жить - свою жизнь влачить,
Боясь потерять тебя.
Пусть ты превращал
Жизнь мою в вокзал.
Всё равно, ждала тебя.
Ведь ты же знал,

Как я болею - тобою я болею.
Одна, с отчаяньем в груди

Ведь я болею - одним тобой болею.
Когда играешь в прятки ты
И я тебя не нахожу,
То думаю, - ты сжёг мосты.
С ума схожу.

Как от солнца тень, как за ночью день, -
Так и мне дано судьбой:
Тебя вечно ждать, всему миру лгать,
Что счастливо до сих пор
живём с тобой.

Всюду образ твой,
И ночной порой
О любви моя мольба
Я тебе всегда так была верна,
Что теперь сама, увы, любви раба.

И я болею - тобою я болею.
Моя душа кровоточит -
Твоя любовь её спасёт
и воскресит

Ведь я болею - одним тобой болею
И ты лишил меня всего
Ты щедрым был на этот жест.
Надежда - вот мой талисман, любовь - мой крест.

Видно, моя страсть
Перешла в напасть
И свела меня с ума.
Я одна живу, я одна брожу
И как безумная
одно твержу:

Что я болею - тобою я болею.

Одна, с отчаяньем в груди
Не перестану ждать тебя, ты лишь приди.

Ведь я болею! Вернись, ведь я болею!
Не верю я в злой рок судьбы,
Не верю, что ты сжёг мосты.
Всё будет вновь, я в это только верю!
Я жду и не жалею,
Что я тобой болею!

Перевод: Глеб Добровольский

Je nai mme plus dhistoire

Je suis sale sans toi

Je suis laide sans toi

Comme une orpheline dans un dortoir

Je nai plus envie

Ma vie cesse quand tu pars

Je nai plus de vie

Se transforme en quai de gare

Quand tu ten vas...

Compltement malade

Me laissant seul avec mon dsespoir

Compltement malade

Jarrive on ne sait jamais quand

Tu pars on ne sait jamais o

Et ça va faire bientôt deux ans

Que tu ten fous...

Je suis accroch toi

Je suis fatigue, je suis puise

De faire semblant dtre heureuse

Quand ils sont l

Je bois toutes les nuits

Et tous les whiskys

Pour moi ont le mme goût

Et tous les bateaux

Portent ton drapeau

Je ne sais plus o aller tu es partout...

Compltement malade

Je verse mon sang dans ton corps

Et je suis comme un oiseau mort

Quand toi tu dors

Parfaitement malade

Tu mas vide de tous mes mots

Pourtant moi javais du talent

Avant ta peau...

Cet amour me tue

Je crverai seule avec moi

Comme un gosse idiot

écoutant ma propre voix qui chantera...

Compltement malade

Comme quand ma mre sortait le soir

Et quelle me laissait seule avec mon dsespoir

Cest ça... je suis malade

Tu mas prive de tous mes chants

Tu mas vide de tous mes mots

Et jai le coeur compltement malade

Cern de barricades

Tendends... je suis malade...

Перевод текста песни Lara Fabian - Je Suis Malade

Я не курю

Я больше не мечтаю

Я гавань еще больше истории

Я грязный без тебя

Я уродлив без тебя

Как сирота в общежитии

Я не хочу больше

Чтобы жить своей жизнью

Моя жизнь останавливается, когда вы покидаете

Я не имею жизнь

И даже моя кровать

Включает в платформу станции

Когда вы идете десять...

Полностью болен

Оставив меня наедине с моей отчаяния

Полностью болен

Jarrive вы никогда не знаете, когда

Вы идете вы никогда не знаете O

И скоро будет два года

Что вы делаете десять...

Как скала

Я подключил вас

Я устал, я ничьих

Представьте, что счастливый DTRE

Когда они

Я пью каждую ночь

И все виски

Для меня есть один и тот же вкус

И все лодки

Носите свой ​​флаг

Я не знаю, куда идти, вы повсюду...

Полностью болен

Я пролил свою кровь в вашем теле

И я, как мертвой птицей

Когда вы спите вас

Прекрасно болен

Вы Mas очистить все мои слова

И все же я javais талант

Перед вашей кожи...

Эта любовь убивает меня

Если так будет продолжаться

Я crverai наедине со мной

Prs мое радио

Полностью болен

Например, когда моя мать вышли ночью

И то, что оставил меня наедине с моей отчаяния

Разве это не... Я болен

Мас лишает вас всех моих песен

Вы Mas очистить все мои слова

И у меня есть сердце полностью больными

CERN баррикады

Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n"ai même plus d"histoire
Je suis sale sans toi je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir

Je n"ai plus envie de vivre dans ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n"ais plus de vie et même mon lit
Ce transforme en quai de gare quand tu t"en vas



T"arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans que tu t"en fous

Comme à un rocher comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d"être heureuse quand ils sont là

Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
Pour moi on le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout

Je suis malade complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors

Je suis malade parfaitement malade

Pourtant moi j"avais du talent avant ta peau

Cet amour me tue si ça continue
Je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera

Je suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu"elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade c"est ça je suis malade
Tu m"as privé de tous mes chants
Tu m"as vidé de tous mes mots
Et j"ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades t"entends je suis malade

Перевод: Душа болеет

Больше не пою, не мечтаю я,
И влюбиться вновь – выше моих сил.
Одичала я, беспризорная,
В карусели дней ты меня забыл.

Не желаю жить я другой судьбой,
Время для меня прекращает бег
Мой перрон души крикнет вслед "постой"!
Скроется вдали поезд твой навек.


Со мной одна лишь пустота,

Душа болеет, изнемогает, тлеет.
Приходишь ты, когда уже не ждешь,
Уходишь вновь – и в сердце - нож.
Уже 2 года, как себя ты так ведешь

Прикипела я к тебе всей душой,
Корни светлых чувств ты во мне пустил
Как устала я быть для всех другой:
Мне счастливой стать без тебя нет сил.

В пустоте ночей не найти ответ,
Крепкий виски пью, он безвкусен мне.
Ведь во мне самой вкуса к жизни нет,
Без тебя и днем я живу во тьме.

Душа болеет, мучительно болеет,
Всю кровь ты выпил из меня,
Я пташкой мертвой упаду, с ума сойду.


Меня лишил ты всех стихов,
И песен всех, и даже слов,
Разбить сумел ты мой талант и был таков.

Умираю я от любви такой,
Одиночество разум мой гнетёт,
Радио включу и во тьме ночной
Я услышу, как голос мой споёт:

Душа болеет, мучительно болеет,
Со мной одна лишь пустота,
Надежды больше нет, я – сирота.

Душа болеет, изнемогает, тлеет,
Меня лишил ты всех стихов,
И песен всех, и даже слов,
Душа болеет, мучительно болеет,
Как в келье узница, хиреет, душа моя болеет.

Я больше не мечтаю, я больше не курю,
У меня больше нет истории
Без тебя я непристойна,
Без тебя я безобразна,
Я как сирота в приюте.

Я не хочу жить,
Моя жизнь останавливается, когда ты уходишь.
Я больше не живу и даже моя постель
Превращается в вокзальную платформу
Когда ты уходишь…

Я больна,
Я совершенно больна,

Я больна, очень больна.
Ты приходишь, неизвестно когда,
И снова уходишь, неизвестно куда.
И скоро будет два года
С тех пор, как тебе стало плевать на меня.

Как к скале,
Как к греху
Я прикована к тебе.
Я устала, я истощена,
Притворяясь счастливой для виду.

Я пью ночи напролёт,
И все виски для меня на один вкус.
Все корабли для меня под твоим флагом,
Я больше не знаю, куда идти, ты повсюду…

Я больна,
Совершенно больна.
Я переливаю тебе свою кровь,
А когда ты засыпаешь, я как мёртвая птица…

Я больна,
Очень больна.
Ты лишил меня моих песен,
Ты отнял у меня все мои слова,
А ведь у меня был талант до того, как влюбилась тебя без ума…

Эта любовь убивает меня.
Если так будет продолжаться, то я умру в одиночестве,
Приложив ухо к радио, как глупый ребёнок,
Слушая песни в собственном исполнении…

Я больна,
Я совершенно больна,
Так же, как когда моя мама уходила вечером,
Оставляя меня наедине с моим отчаянием…

Я больна, это так,
Очень больна.
Ты лишил меня моих песен,
Ты отнял у меня все мои слова...
Теперь у меня больное сердце,
Окружённое баррикадами,
Пойми, я больна….

Перевод текста песни Lara Fabian - MALADE

I no longer dream, I no longer smoke,
I have no history
Without you, I"m obscene,
Without you I am ugly,
I as an orphan in the orphanage.

I don"t want to live,
My life stops when you leave.
I live no more and even my bed
Turns into a station platform
When you leave...

I"m sick,
I am quite sick,

I"m sick, very sick.
You come, do not know when,
And now you go back, to who knows where.
And soon to be two years
Since then, as you began to care about me.

How to rock
How to sin
I"m handcuffed to you.
I"m tired, I"m exhausted,
Pretending to be happy for the mind.

I drink all night,
And all the whiskey for me on the same taste.
All the ships for me under your flag,
I don"t know where to go, you"re everywhere...

I"m sick,
Absolutely sick.
I pour you his blood,
And when you fall asleep, I"m like a dead bird...

I"m sick,
Very sick.
You deprived me of my songs,
You robbed me of all my words,
And yet I had talent before fell crazy about you...

This love is killing me.
If this continues, I will die alone,
Ear to the radio, like a silly child,
Listening to your own songs...

I"m sick,
I am quite sick,
Just like when my mom left this evening,
Leaving me alone with my despair...

I"m sick, so,
Very sick.
You deprived me of my songs,
You robbed me of all my words...
Now I have a bad heart,
Surrounded by barricades,
I"m sick....



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: