Символический принцип орфографии. Л.в

Орфография совокупность норм или правил практического письма , состоящих из: 1) правил употребления букв алфавита при написании слов, их форм и сочетаний; 2) правил написания слов и словосочетаний независимо от входящих в их написание букв.

Нормы правописания регулируются определенными принципами .

Первый принцип – фонематический , второй – фонетический . Фонематический принцип письма состоит в том, что каждая фонема выражается той же самой буквой, в какой бы позиции она не оказалась. Фонетический принцип заключается в том, что буквами отображаются реально произносимые звуки. В соответствии с этим фонематическое и фонетическое написания совпадают в сильных позициях, а в слабых различаются.

Третий и четвертый принципы орфографии – этимологический и традиционно-исторический – основаны на том, что письмо отражает не современное состояние, а прошлое: пчел вместо пчол ; церковнославянское помощник вместо этимологического помочник или фонематического помошник.

Пятый и шестой принципы - морфологический и символический – состоят в стремлении передать язык не через фонетику. При этом морфологические написания отражают грамматику, минуя фонетику, а символические написания стремятся различать лексические омонимы, фонетически, как правило, неразличимые. Символический принцип написания связан с проявлением своеобразной идеографии.

В любой орфографии имеет место сочетание разных принципов, но при этом выделяется ведущий принцип.

14. Пунктуация. Принципы пунктуации: логический, синтаксический, интонационный. Типы знаков препинания: выделительные, разделительные.

Принципы, на которых основана вся система правил пунктуации, осмыслялись постепенно. Так, В. К. Тредиаковский считал, что « препинание есть слов, членов и целые речи разделение, определенными знаками изображаемое, во чтении к понятию содержания и к отдохновение служащее, также и порядок сочинения указывающее». Иными словами, В. К. Тредиаковскии видел назначение пунктуации («препинания») в смысловом, интонационном и синтаксическом расчленение речи. М. В. Ломоносов подчеркнул смысловые и синтаксические функции знаков препинания: «Строчные знаки ставятся по силе разума и по его расположения к союзам».

В русском языкознании различают три основных направления в понимании принципов пунктуации:логическое (смысловое), синтаксическое и интонационное .

Сторонники логического направления считают основным назначением пунктуации смысловое членение речи и передачу смысловых отношении расчленённых частей. К ним относятся Ф. И. Бусулаев, Д. Н. Овсянико-Куликовский, П. Н. Сакулин.

Ф. И. Бусулаев в вопросе об употреблении знаков препинания писал, - «Так как посредством языка одно лицо передаёт мысли и чувствования другому, то и знаки препинания имеют двоякое назначение: 1) способствуют ясности в изложении мыслей, отделяя одно предложение от другого или одну часть от другой, и 2) выражают ощущения лица говорящего и его отношение к слушающему.»


Синтаксическое понимание слов пунктуации находим у Я. К. Грота и С. К. Булича, которые считали, что пунктуация делает наглядным синтаксический строй речи.

В работах Грота важным является указание на связь пунктуационной системы с общим характером синтаксического строя предложения и письменной речи. Он обращает внимание на заметную в современной ему литературе тенденцию к отказу от «слишком сложных или распространённых предложений» и к использованию «более отрывистой речью». «Отрывистая же речь состоит в том, чтобы для большей простоты и ясности изложения выражаться по возможности краткими предложениями и тем давать читателю чаще приостанавливаться. В отношении к употреблению знаков препинания это значит: между двумя точками не накоплять слишком много предложений, находящихся во взаимной зависимости или тесной между собой связи и при том располагать их так, чтобы они могли одно от другого определять по крайней мере точкою с запятой или двоеточием. Неумеренный набор придаточных предложений между главными запутывает и затемняет речь».

Грот изложил пунктуационные правила со знаками препинания: для каждого знака указываются все случаи его употребления; каждое правило иллюстрируется одним или несколькими примерами из произведений конца 18 века и первой половины 19 века, но вследствие не расположенности Грота к авторам более позднего периода некоторые его правила к концу 19 века устарели.

И всё же Гротовские правила пунктуации вместе с его орфографическими правилами, как уже сказано выше, вошли в обиход школы, а через неё и в практику печати. Для повседневного пользования они оказались достаточно ясными и удобными, так как основывались на синтаксической структуре предложения, которые пишущие усваивали в школьном курсе грамматики. Но фактически все пишущие в дополнение к известным им правилам пунктуации руководствуются при постановке знаков препинания также некоторыми показаниями ритмомелодии, идущими от устного произношения. Пишущий мысленно (а иногда и вслух) произносит предложение или часть его, чтобы уяснить себе, какой в том или ином случае следует поставить знак препинания. Так как паузы и интонация устной речи во многих случаях действительно выражают те отношения, которые заключены в предложении, то обращение к этим показателям вполне естественно.

Передача интонационной стороны речи представляется основной задачей пунктуации А. Х. Восткову, И. И. Давыдову, А. М. Пешковскому, Л. В. Щербе.

Пунктуация тесным образом связана с интонацией. Однако нельзя утверждать, что пунктуация подчинена интонации и что интонация представляет собой главную основу пунктуации, хотя подобного мнения поддерживались некоторые русские лингвисты.

Орфография

Орфография (от греч. ortos – прямой, правильный и grapho – пишу) – это система правил, устанавливающих единообразие написаний, обязательных для данного языка. Орфографией можно назвать также раздел науки о языке, изучающий правописание слов на определенном этапе развития этого языка.

Современная русская орфография включает в себя пять разделов:

1) передачу буквами фонемного состава слов;

2) слитные, раздельные и дефисные (полуслитные) написания;

3) употребление прописных и строчных букв;

4) способы переноса слов;

5) графические сокращения слов.

Правила передачи звуковой стороны речи посредством буквенных обозначений могут строиться на различных принципах. Принципы орфографии – это основа, на которой базируются написания слов и морфем при наличии выбора букв, предоставляемого графикой.

Орфограмма (от греч. ortos – прямой, правильный и grámma – буква) – это правильное написание, которое следует выбрать из ряда возможных. Например, в слове вокзал орфограммами являются буквы о (может быть написана буква а ), к (может быть написана буква г ), л (возможно написание лл ). С каждым из пяти разделов орфографии связаны определенные орфограммы. Так, например, во-первых, определенная буква в слове: ш е пот и ш о рох , предл о жить и предл а гать и др., во-вторых, слитное, раздельное и дефисное (полуслитное) написание слов: потихоньку, в обнимку, по-весеннему ; в-третьих, прописная и строчная буквы: Родина и родина ; в-четвертых, перенос слов: се-стра и сест-ра, на-бросить и над-ломить : в-пятых, графические сокращения: и т. д . (и так далее), и др . (и другие), см . (смотри).

Русское письмо, как и письмо большинства народов мира, является звуковым, то есть смысл речи в нем передается путем передачи звуковой стороны языка условно принятыми графическими обозначениями – буквами.

На письме звуки русского языка передаются посредством определенного количества букв, которые в совокупности образуют алфавит. Изучением букв, как известно, занимается графика. Орфографические системы мира различаются в зависимости от того, как они используют возможности графики. Так, например, определенные трудности могут возникать в том случае, когда в различных фонетических условиях одна буква (в силу своей многозначности) обозначает различные звуки. Такая ситуация может возникнуть при качественной редукции (в слове реки буква е обозначает звук [э], а в слове река посредством той же буквы е обозначается звук [и э ]), а также при оглушении согласных в абсолютном конце слова (в слове луга буква г обозначает звук [г], а в слове луг та же буква г обозначает звук [к]). В таких случаях выбор букв определяется орфографическими правилами. Таким образом, именно орфография регулирует написание той или иной буквы, обозначающей фонему в слабой позиции.

В современном русском языке существует три принципа орфографии: морфологический (фонемный, фонематический, морфофонематический, фонемно-морфологический), фонетический и исторический (этимологический, или традиционный).

Морфологический принцип является основным, ведущим принципом русской орфографии. По традиции этот принцип называют морфологическим, хотя правильнее было бы назвать его морфофонематическим, так как, во-первых, одни и те же буквы алфавита обозначают фонему во всех ее видоизменениях, во-вторых, этот принцип обеспечивает одинаковое написание морфем (приставки, корня, суффикса и окончания) вне зависимости от их произношения, например, корень -мор- пишется одинаково, вне зависимости от позиции, в словах мо́ре, морско ׳й, моря́к и т. д.

На морфологическом принципеосновываются следующие орфографические правила:

    написание безударных гласных, проверяемых ударением: (в корнях слов: в о ׳дный – в о да ׳ – в о дяно́й – нав о дне́ние ; в служебных морфемах: о ׳т-мель и от-бо́й , мудр-е ׳ц и ста́р-ец , на стол-е ׳ и на сту́л-е ).

    написание звонких и глухих согласных на конце слова (лу г – лу г а, лу к – лу к а ) и в корне слова перед согласными (ла в ка – ла в ок, сковоро д ка – сковоро д ок );

    написание проверяемых непроизносимых согласных (по зд ний – опо зд ать, ле ст ный – ле ст ь );

    написание приставок на согласный, исключая приставки на з (о т дать как о т ловить , на д строить как на д ломить и т. д.);

    употребление буквы ё после шипящих в ударной позиции в корнях слов, а также в суффиксах глаголов и отглагольных слов (ноч ё вка – ноч е вать, ш ё пот – ш е птать, размеж ё вка – размеж е вать );

    написание твердых и мягких согласных в сочетаниях с мягкими согласными (мо ст ик – мо ст , но во сьм и – во сьм ой );

    написание безударных окончаний имен существительных, которые обычно проверяются по ударяемым окончаниям существительных того же склонения и в той же падежной форме (ср.: в дере׳вне, в па׳рке – в седле׳; в ра׳дости – в степи׳; в не׳бе – в ведре׳ и т. п.).

Фонетический принцип (или фонетические написания) заключается в том, что написание передает звучание слова, буквой в данном случае обозначается не фонема, а звук. Фонетические написания близки к фонетический транскрипции (как известно, транскрипция – это передача звучащей речи на письме).

На фонетическом принципе основаны следующие написания:

    написание приставок, оканчивающихся на з (из-, воз-, вз-, низ-, раз-, роз-, без-, чрез-, через -) с буквой с перед глухими согласными и с буквой з перед всеми другими согласными и перед гласными (издать – исписать, возносить – воспевать, вставать – взбираться, низложить – ниспровергнуть, раздать – распространить, бессловесный – бездорожье, чрезвычайный – чересполосица );

    написание буквы а в безударной приставке раз- (рас-) , несмотря на то, что под ударением в этой приставке пишется о (разда ׳ть – ро́здал, расписа ׳ть – ро́спись, расска ׳зывать – ро ׳ссказни, рассы ׳пать – ро ׳ссыпь );

    написание буквы ы после приставок на согласный (исключая приставки меж-, сверх- и заимствованные приставки) перед начальной буквой и корня (ср.: предыстория – поискать – сверхинтересный). Кроме того, после твердых согласных в сложносокращенных словах сохраняется буква и (мединститут, спортинвентарь);

    написание буквы о в суффиксах –онок –онка после шипящих (медвежонок, шапчонка и т. п.);

    написание буквы ы после ц в окончаниях имен существительных и прилагательных (улицы, огурцы, бледнолицый, птицын, Куницын и т. п. );

    отсутствие буквы ь в прилагательных с суффиксом –ск-, образованных от существительных, оканчивающихся на ь (мозырский – от Мозырь, зверский – от зверь; ср.: сентябрьский – от сентябрь, декабрьский – от декабрь).

    Написание отдельных слов (свадьба – ср.: сват, сватать; отверстие – ср.: отверзать; калач – ср.: коло и др.).

Традиционный (исторический) принцип русской орфографии заключается в том, что то или иное написание обусловлено законами языка на определенном этапе его исторического развития. В современном языке такие написания сохраняются по традиции.

К традиционным (историческим) написаниям относятся следующие:

1) написание слов (чаще заимствованных) с непроверяемыми безударными гласными а, о, е, и, я (сапоги, лаборатория, панорама, коллектив, обоняние, винегрет, дирижер, дефицит, интеллигент, смятение, месяц, заяц и т. д.);

2) написание корней с чередующимися гласными а/о, е/и (заря – озарение – зори; загар – загорать – пригарь; прикосновение – касаться; поклон – наклониться – склонение; предложение – прилагать – полог; растение – росток – вырасти – выращенный; проскакать – подскочить – скачок; собирать – соберу; удирать – удеру; блестеть – блистать; отпереть – отпирать, расстелить – расстилать; вытереть – вытирать и др.);

3) написание букв и, е после букв ж, ш и ц (как известно, звуки [ж], [ш] были мягкими до ХІУ века, а [ц] – до ХУІ века): шесть, жесть, лыжи, ширина, шиповник, цель, целый, квалификация, цитата, цирк и др.

4) написание двойных согласных в корнях заимствованных слов (килограмм, коралл, шоссе, барокко, антенна, ассимиляция и др.);

5) написание буквы г на месте звука [в] в окончаниях –ого, -его родительного падежа прилагательных и причастий (сильного, синего, идущего и др.);

6) написание буквы ь после твердых шипящих ж, ш в окончаниях глаголов 2-го лица единственного числа в форме изъявительного наклонения (идешь, смотришь, читаешь ) и в формах повелительного наклонения (ешь, режь, намажь ). Кроме того, по традиции пишется ь после шипящих на конце наречий, за исключением слов уж, замуж, невтерпеж (лишь, напрочь, точь-в-точь, навзничь, настежь и др.);

7) написание слов с непроверяемыми гласными в сочетаниях оро, оло (молоко, корова );

8) написание отдельных слов (рюкзак, асфальт, вокзал и др.).

Дифференцирующие (различающиеся) написания объясняют правописание различных по смыслу слов и словоформ, относящихся к омонимам. Именно благодаря наличию дифференцирующих написаний различаются омонимы, омоформы, омофоны. Так, например, написание букв а или о помогает понять, в каком значении употреблены слова к а мпания «событие, мероприятие» и к о мпания (группа людей). Значение омонимов может различаться написанием одиночной и удвоенной буквы: бал (праздничный вечер) и балл (оценка); написанием прописной и строчной букв: Роман (мужское имя) и роман (литературный жанр), Орел (город) и орел (птица) и т. п.

К числу дифференцирующих относятся следующие написания:

1) наличие или отсутствие буквы ь у слов с основой на шипящий (наличие ь у слов женского рода: дочь, печь, рожь, мощь ; отсутствие ь у слов мужского рода: страж, марш, плащ );

2) написание букв о или ё для разграничения имен существительных и глагольных словоформ (ож о г, подж о г – имена существительные и ож ё г, подж ё г – глаголы в форме прошедшего времени мужского рода);

3) написание некоторых корней с чередующимися гласными, выбор которых определяется семантикой слова (ср.: макать перо в чернила – вымокнуть под дождем; подровнять (сделать ровным) – выравненный (сделанный равным);

4) написание приставок пре-, при- также зависит от семантики слова (ср.: предать друга – придать форму, преемник (последователь) – приемник (аппарат) );

5) написание окончаний –ом, -ым в форме творительного падежа единственного числа существительных на –ов, -ин , обозначающих фамилии людей и названия населенных пунктов (ср.: с Сергеем Борисовым – с городом Борисовом );

6) написание ъ, ь зависит от расположения этих букв в слове (ср.: подъезд, объём, предъюбилейный, необъятный – воробьи, вьюнок, льётся, скамья, на скамье );

7) некоторые слитные, раздельные или дефисные написания, с помощью которых уточняются лексико-грамматические значения омонимичных слов (ср.: тоже (союз) – то же (местоимение с частицей), оттого – наречие или часть союза, от того – местоимение с предлогом и т. п.).

Несмотря на то, что общие правила для раздельного написания достаточны просты (отдельно друг от друга пишутся слова в словосочетаниях и предложениях, а слитно – морфемы в слове), существует много случаев, когда трудно сделать выбор: перед нами отдельные слова или части слов, например: глубокоуважаемый или глубоко уважаемый , никакой или ни какой , непогода или не погода и т. д.

Многие написания являются весьма противоречивыми, Так, до сих пор нет единого подхода к написанию наречий, и они пишутся то слитно, то через дефис, то раздельно (ср.: доверху – до отказа, потихоньку – по-весеннему ). По-разному пишутся также существительные и прилагательные одного и того же типа (ср.: блок-пункт – блокпост, народнохозяйственный – народно-демократический и т. д.).

Введение………………………………………………………… ………………2

Орфография…………………………………………………… …………………......3

Основные принципы русской орфографии……………………………… ………4

Заключение…………………………………………………… ……………………7

Использованная литература…………………………………………………… …8

Введение.

«Хотя идеалом и является механизация процесса письма, однако лишь до известного предела, за которым процесс письма все же должен быть сознательным. Внимание должно задерживаться на некоторых формах языка, быстро их анализировать и соответственно решать ту или иную орфографическую задачу. Уже из этого следует, что механизация процесса письма никоим образом не даст абсолютной грамотности, и даже больше – она обязательно приведет к полуграмотности, так как не создаст привычки при писании анализировать языковые формы ».

Л. В. Щерба

Что такое письменная речь?

Письменная речь – речь, изображенная на бумаге, пергаменте, бересте, камне, полотне с помощью специальных графических знаков (знаков письменности), предназначенных для изображения звуков речи. Письменная речь – одна из форм существования языка, противопоставленная устной речи. Письменная речь является вторичной, более поздней по времени возникновения формой существования языка, чем речь устная. В разные периоды истории языка существуют разные виды отношений между письменной и устной речью.

Использование письменной формы речи позволяет пишущему обдумывать свою речь, строить её постепенно, исправляя и дополняя, что способствует в конечном итоге применению и выработке боле сложных синтаксических конструкций, чем это свойственно устной речи, возникновению других её особенностей и приводит к расхождению этих двух форм речи. Письменная речь является необходимой для многих стилей литературного языка: научного, официально – делового. Так, заявления, жалобы и тому подобные жанры существуют лишь в письменной форме.

Художественная литература также существует в форме письменной речи, хотя может быть реализована и в устной форме (например, чтение художественных произведений актерами и чтецами, театральные спектакли, любое чтение вслух). В отличие от этого устное народное творчество – фольклор имеет в качестве первичной формы существования устную, записи же фольклора являются вторичной формой его реализации. Для русского языка первая фиксация письменной речи относится к 11 веку.

Письмо относится к величайшим изобретениям человечества. Письмо помогает людям общаться в тех случаях, когда общение звуковым языком или невозможно, или затруднительно. Письмо – это знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать информацию на расстоянии и закреплять её во времени.

Орфография.

Если бы алфавит был составлен по принципу: «количество букв соответствует количеству фонем языка», то вопрос об орфографии наполовину бы отпал. Но так как идеальных алфавитов нет и они складывались исторически, отражая разные тенденции, то употребление алфавита в письме нуждается в орфографических правилах. Кроме правил употребления букв для передачи языка, существуют и иные правила письма, как, например, слитное и раздельное написание слов, правила переноса.

Таким образом, орфография – это совокупность норм или правил практического письма. Основные правила орфографии регламентируют:

1) обозначение звуков/фонем на письме, использование

буквенных знаков для их обозначения в составе морфем, слов, словосочетаний;

2) использование на письме прописных и строчных букв (ср., например, употребление в русском и многих других языках прописных букв при написании имен собственных, в немецком языке - всех имен существительных);

3) слитное, полуслитное (дефисное) и раздельное написание слов и их частей;

4) деление слов при переносе их частей с одной строки на

Особую область орфографии составляет написание заимствованных слов,которое нередко характеризуется специфическими особенностями(ср.,например, особые правилаобозначения согласного [j] в русской орфографии для словтипа Йемен, фойе, Йорк, йог, йод, майор, район, батальон, почтальон). Можно говорить также об особых в каждом языке правилах графических сокращений слов или словосочетаний.

Иногда к числу правил орфографии относят и правила употребления знаков препинания. Написание, определяемое правилами орфографии, выбираемое из ряда возможных, называется орфограґммой (от греч. orthos - ‘правильный’ и grammaЇ- ‘письменный знак’). Примерами орфограмм в русском письме могут служить: написание буквы а/о в безударных слогах таких слов, как борода, голова, дорогой; написание буквы з/с на конце приставок; написание окончания родительного падежа единственного числа мужского рода _ого; написание _ться/_тся в глагольных формах; обозначение суффикса _н#/_нн# в страдательных причастиях прошедшего времени и в отпричастных прилага_

тельных; употребление строчной или прописной буквы в начале слова; слитное или полуслитное написание слова; место деления слова при переносе; характер сокращения слова.

Среди правил орфографии центральное место занимают правила, касающиеся обозначения звуков/фонем на письме - в составе морфем или слов/словоформ. Эти правила опираются на конкретные принципы орфографии. Важнейшими из них являются фонетический, фонемный и исторический.

Основные принципы русской орфографии.

Согласно фонетическому принципу орфографии, буквами алфавита «изображаются реально произносимые звуки», т. е. «на письме обозначается тот звук, который реально произносится». Данный принцип орфографии выражается формулой: «как слышится, так и пишется». Фонетический принцип имеет место тогда, «когда на письме специально отражаются позиционные чередования фонем, т. е. фонемы слабых позиций обозначаются буквами на основе прямого соответствия: фонема - адекватная ей буква».

Фонетический принцип орфографии широко используется в том или ином буквенном письме в момент его возникновения, когда написание слов в максимальной степени отражает их произношение. В процессе развития в языке

происходят различные фонетические изменения, которые орфография не в состоянии отразить, и фонетический принцип орфографии постепенно нарушается. Это касается, в частности, позиционных (т. е. фонетически обусловленных) чередований звуков (ср., например, написания голова, пастьба при произношении [гъл_ва], [п_зд’ба]). В некоторых современных системах письма (например, в белорусской, сербской, немецкой) фонетический принцип

орфографии является ведущим. Чаще всего буквами обозначаются не реально произносимые звуки, а фонемы, без учета их позиционных изменений. Так, в первом слоге словоформ молод, моложе, молодой буквой о обозначаются разные гласные звуки, представляющие одну и ту же фонему , в словоформах друг, друга буквой г обозначаются разные согласные, представляющие фонему <г>. И наоборот, разные фонемы, по звучанию совпадающие в речи, обозначаются разными буквами. Ср., например, сама (местоимение, жен. р.) и сома (существительное, в. род. п. ед. ч.), кот и код, прут и пруд. Такой принцип орфографии в отечественном языкознании (О. С. Ахманова, Б. Н. Головин, Л. Р. Зиндер, Ю. С. Маслов, М. В. Панов, А. А. Реформатский, О. С. Широков и др.) называют фонемным (или фонематическим, фонологическим). Фонемный принцип орфографии используется во многих современных системах письма. Он положен в основу и современной русской орфографии.

Сущность фонемного принципа орфографии заключается в том, что: «написанное слово точно отображает его фонемный состав»;

«одни и те же буквы алфавита обозначают фонему во всех ее видоизменениях»

«одинаковые фонемы, представленные разными чередующимися звуками, обозначаются одинаковыми буквами»;

«фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются теми же буквами, что и фонемы в сильных позициях».

При фонемном принципе орфографии подчеркивается единство морфемы: в разных словах/словоформах одна и та же морфема обозначается на письме одинаково, независимо от того, как она реально произносится в соответствии с действующими в языке правилами орфоэпии. Поэтому этот принцип иногда называется морфемным или морфематическим.

Фонемный (морфемный) принцип орфографии практически реализуется при формообразовании (в морфологии) и словообразовании (при словопроизводстве). Поэтому его часто называют морфологическим (Р. И. Аванесов, О. С. Ахманова, Р. А. Будагов, А. Н. Гвоздев, Б. Н. Головин, В. Ф. Иванова, В. И. Кодухов, М. И. Матусевич, М. В. Панов, А. Г. Шапиро, Л. В. Щерба). При этом термин «морфологический принцип орфографии» иногда употребляется и в других значениях.

Рассматриваемый принцип орфографии называют еще и этимологическим (Л. Р. Зиндер, Л. В. Щерба), этимолого_морфологическим (Р. А. Будагов, Ю. С. Маслов, М. И. Матусевич), фонематически_морфологическим (В. А. Истрин). Заметим, что термин «этимологический принцип орфографии» обычно используется в качестве абсолютного синонима термина «исторический принцип орфографии».

В разных системах письма в большей или меньшей степени распространено написание слов, отражающее не современное их состояние, а прошлое, т. е. написание слов в соответствии со сложившейся традицией, с учетом особенностей давнего их произношения и написания. Такой принцип орфографии, когда «пишут так, как писали предки», называется историческим.

Данный принцип орфографии нередко называют также этимологическим (О. С. Ахманова, Ю. С. Маслов, М. И. Матусевич), традиционным (О. С. Ахманова, Р.А. Будагов, А. Н. Гвоздев, Б. Н. Головин, Л. Р. Зиндер, Ю. С. Маслов, М. И. Матусевич), консервативным (О. С. Ахманова, Л. Р. Зиндер, Ю. С. Маслов, М. И. Матусевич), историко_традиционным (В. А. Истрин, В. И. Кодухов), традиционно_историческим (О. С. Ахманова, Б. З. Букчина, Л. П. Калакуцкая).

Исторический принцип орфографии преобладает во французском, испанском, но особенно в английском письме.

В современном русском письме исторический принцип орфографии как таковой отсутствует; он представлен лишь отдельными, хотя и достаточно многочисленными случаями написания слов.

В русской орфографии данному принципу соответствует, например, традиционное обозначение разными буквами безударных гласных в словах, в которых они не встречаются под ударением (ср.: баран, каблук, славяне и собака, корова, молоко, горох; печать, дебют и мятеж, язык); обозначение буквами а и о одной и той же фонемы в составе корневой или префиксальной морфемы (ср.: возраст и росток, касаться и коснуться; раздумье, размышление и розыск, роспуск); обозначение некоторых согласных фонем в слабой позиции, не проверяемое сильной позицией (например, употребление буквы б в слове общий); употребление буквы и после твердых шипящих, которые в древнерусском языке были мягкими согласными (ср.: жизнь, жить, ширь, широкий, шипеть); обозначение звука [о] буквой ё после шипящих

(ср.: жён, пчёл, лжёт, пошёл, пшённый); сохранение буквы г в окончании _ого/_его (ср.: большого, молодого, синего, любящего) и др.

Можно сказать, что исторический принцип орфографии - это принцип «самый “беспринципный”, слепо сохраняющий любую традицию письма».

Наряду с рассмотренными основными принципами орфографии многие ученые (О. С. Ахманова, В. А. Богородицкий, А. Н. Гвоздев, Л. Р. Зиндер, В. И. Кодухов, Ю. С. Маслов, М. И. Матусевич, Л. В. Щерба и др.) особо выделяют принцип дифференциации написаний (или дифференциальный, дифференцирующий, дифференцировочный), называемый также идеографическим (иначе - иероглифическим, символическим). Этот принцип орфографии «опирается на смысловое различие схожих написаний», обычно «проявляется в фонематическом письме в различии написаний омонимов».

Ср.: бал и балл, кампания и компания, ожог и ожёг, поджог и поджёг, пережог и пережёг, плач и плачь, туш и тушь, надежда и Надежда, лисицын и

Лисицын; ср. также в старой русской орфографии: миръ (‘спокойствие’) и мiръ (‘вселенная’), есть (‘имеется’) есть (‘кушать’) и др.

Некоторые языковеды в качестве особого принципа орфографии рассматривают принцип графически единообразного оформления написания слов, относящихся к определенным грамматическим категориям. Такой принцип орфографии называют морфологическим (Л. Р. Зиндер, А. А. Реформатский, Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова), или морфологическим в узком смысле (М. И. Матусевич), или символико-морфологическим, грамматическим (Ю. С. Маслов), или принципом морфолого-графических аналогий (В. Ф. Иванова).

В качестве примеров использования данного принципа орфографии в современном русском письме приводятся случаи употребления буквы ь после шипящих для указания на женский род существительного (рожь, мышь, ночь, вещь), на инфинитив глагола (печь, беречь), на форму повелительного наклонения глагола (ешь, ешьте; режь, режьте; плачь, плачьте).

К морфологическому принципу орфографии (в узком смысле) некоторые языковеды относят случаи, когда схожее написание различает разные грамматические формы одного и того же слова: садиться и садится, ссориться и ссорится, стучаться и стучатся.

Иногда выделяются такие принципы орфографии, как словесно-семантический, лексико-синтаксический, словообразовательно- грамматический.

Заключение.

В любой орфографии можно наблюдать то или иное сочетание разных принципов, но каждую орфографическую систему определяют ведущие принципы; так, для русской орфографической системы ведущим является принцип фонематический, исходя из которого строятся основные орфографические правила, тогда как для большинства западноевропейских орфографий, ведущим служит традиционно-исторический (например, для английской или французской орфографии).


Л. В. Щерба

ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ОРФОГРАФИИ И ИХ СОЦИАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ

(Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. - М., 1957. - С. 45-49)

Я не льщу себя надеждой, что скажу что-нибудь абсолютно новое для тех, которыевсю свою жизнь посвятили науке о языке, размышлению о письменности и т. п. Область,конечно, в общем известная, но я адресуюсь к тем практическим деятелям, жизнькоторых, по роду их деятельности, связана тесно с этим вопросом. Думаю, что,может быть, удастся дать тот или другой толчок мысли. Прежде всего позвольтеостановиться на одном частном, предварительном вопросе. Дело в том, что дажев научной литературе, в учебниках, по которым, может быть, многие или некоторыеиз вас учились или которые, во всяком случае, читали, существует смешение вопросовалфавита и вопросов орфографических. Позвольте поэтому остановиться на этом. Совокупность всего вопроса о письменности имеет три стороны. Первая - это вопрос собственно о письме, о шрифте, о форме этих зрительныхзначков вне всякой связи с чем бы то ни было, вопрос, которому, сколько мнеизвестно, будет посвящен один из дальнейших докладов, вопрос большой и оченьважный. Другой вопрос - вопрос алфавита вне орфографии, только алфавита, вне всякойассоциации, вне всяких связей со словами, со смыслом; чтобы сказать еще проще- все вопросы о том, как писать и читать, не зная смысла слов. Ведь это вполневозможно - писать и читать, ничего не понимая. Эти вопросы и будут алфавитными. И, наконец, как писать и читать реальные слова? Тут могут быть разные принципы.Например, - кажется, это я читал в некоторых руководствах, - в русском языкебуква о иногда обозначает букву а , пример всем известный: говорится"вада", а пишется о . Это, конечно, совсем неправильно. В русскомалфавите о никак не значит а , а это вопрос орфографии. Когда мыпишем вода через о , то хорошо сознаем и понимаем, что так мы звуко изображаем вопреки тому, что слышится, и в силу каких-то особых другихсоображений, о чем у нас будет речь впереди. Другой пример: в каво, чево пишется г , произносим в . И это не значит, что русское г имеет значение в . Это в вопрос алфавита никак не входит. И наоборот,во французском языке буква g произносится перед i, e, y как ж ,перед a, o, u как г - это правила алфавита. Может быть, на этихпримерах выясняется, что такое алфавит. Теперь перейду к теме об орфографии. Принципов четыре: 1) фонетический, 2)этимологический, или словопроизводственный, иначе морфологический, 3) историческийи 4) идеографический. Ну, фонетический - ясно. Это означает, что как пишется,так и произносится. В русском и во многих других языках есть много слов, которыепишутся так, как произносятся, без всяких хитростей. Это лучше всего видно витальянском языке. Там алфавитные ассоциации сложные, но орфографический принципв основе фонетический. В немецком тоже, в известной мере, может быть, в большеймере, чем в русском языке, принцип фонетический. Во всяком случае, до 80% немецкихслов можно читать, зная хорошо правила алфавита, которые, к сожалению, не всегдаизвестны, можно до 80% слов читать, не зная языка, не зная этих слов. Другой принцип - этимологический, или словопроизводный. Слова пишутся так,как по родству слово выходит, или, вернее даже, по родству частей слов, корней,префиксов, суффиксов и окончаний. Пример из русского: вода . Почему пишетсявода ? Потому что есть слово водный . Просьба . Фонетическитам слышится з , но пишем именно с , потому что есть слово просить .Стлать пишем через т , потому что стелет пишем с т .Слать по аналогии с шлет без т . Масло, сало - наконце пишем о . Тут вопрос орфографии окончаний. Почему? Потому что окончаниесреднего рода -о : окно, яйцо и т. д. Огурчик - -чик , номешочек - -чек . Почему? Потому что по аналогии с денёк - денька, хвостик- хвостика и т. д. В немецком Mundart (наречие) пишется д ,хотя слышится т , потому что этимология этого слова такая, которая производитего от Mund - Mundes . Еще, например, vierzehn (четырнадцать) произноситсяс кратким i , но пишется ie , потому что есть слово vier (четыре) с долгим i , и т. д. Но более последовательно развит этот принципв русском языке. Следующий принцип исторический. Он состоит в том, что пишут так, как писалипредки. Из русских примеров назову слово собака . Пишем о . Почему?Нет сейчас никакого резона, кроме того, что так писали раньше. Кого, чего пишут через г . Почему? Мы же ясно произносим в . Так писали предки.Конечно, сложности разные есть. Это специально древнеболгарское писание, ноэто все равно. Сейчас для нас это принцип исторический. Различение Ь и е при старой орфографии - это тоже исторический принцип. Русской традицииэтот принцип совершенно несвойствен, поэтому, между прочим, это различение Ь и е так легко можно было убрать. Но другие языки очень придерживаютсяисторического принципа, в частности больше всего французский и, особенно, английский.По-английски пишется night , произносится "найт", по-французскипишется aiment , произносится "эм". Это все случаи, когда мыпишем так, как писали предки. Конечно, предки в большинстве случаев не зря такписали. Действительно, они так и произносили, как писали. Правда, не всегдатак бывает, но в большинстве - это отражение прежнего языка. Четвертый принцип - идеографический. Примеры: в русском языке мы пишем, скажем,мяч без мягкого знака, ночь с мягким знаком. Это не имеет никакогозначения фонетического, но имеет значение смысловое. Так и формулируется правило:"Если слово мужского рода - нет мягкого знака, женского рода - есть мягкийзнак". Так что это просто отражение некоторого смысла. Суть идеографическогопринципа состоит в том, что знаки ассоциируются непосредственно со смыслом,минуя звук. В известной мере сюда можно отнести такие случаи из французскогоязыка, как множественное число. Оно тоже не слышно, когда мы читаем, но на письмевызывает у нас представление множественного числа непосредственно. Какая же социальная значимость всех этих четырех принципов? Почему я говорю о социальной значимости? Потому что язык - явление социальноеи по своему существу служит для общения между людьми, сплачивает группы, а письмои подавно по самому существу вещей еще, может быть, больше, чем устный язык.Так вот фонетический принцип "пиши, как говоришь" является, конечно,самым демократическим принципом, самым легким, самым простым. Выучи алфавит- и дело готово: и читаешь, и пишешь без ошибок, все в порядке. Однако здесьесть большое "но". Дело в том, что это совершенно справедливо, покаречь идет о маленькой группе лиц, о каком-нибудь одном говоре, для него этодействительно так: как говоришь, так и пиши. Но обыкновенно, по существу вещей,письменность не предназначена для маленького круга лиц. В большом же кругу лицнеминуемо обязательны значительные колебания, и поэтому фонетический принциптеряет весь тот смысл, которому ему можно было бы, на первый взгляд, приписать,потому что для громадного большинства людей это будет все-таки всегда: "пишине так, как говоришь, а как говорит кто-то там, где-то". Позвольте привестинесколько примеров. Например, по-русски говорят хвасталса и хвастался ,и то и другое произношение существует, в учебниках орфоэпии, т. е. науке хорошегопроизношения, даже рекомендуется говорить -са . Как быть? Если иметь ввиду принцип "пиши, как говоришь", то каждый писал бы на свой образец.Этимологический принцип говорит: пиши -ся , потому что взялся, дался и т. д. Еще пример. По-русски говорят голубь и голуб , с мягкими твердым на конце, и если бы каждый писал, как он говорит, то был бы большойразнобой. А этимологический принцип говорит: "пиши мягкий знак, потомучто голубя, голубю и т. д.". И в другом еще отношении этимологическийпринцип является важным. Русский префикс-предлог с . Ведь он имеет оченьмного произношений: с (с) кошкой, с (сь) типом, с (з) домом, с (зь) делом,с (ш) чем, с (ж) жиром . Итак, вы получаете 6 видов с . Едва ли этоудобно. Многие народы, однако, не применяя широко этимологического принципа, находятсяв таком же положении, т. е. имеют массу говоров и большие затруднения в письме.Но эти народы выходят из положения. Там не только вопросы письма, но и вопросыпроизношения играют большую роль. Так, в Германии и Франции вопросы произношенияобследуются; правильному, хорошему произношению обучают и, таким образом, парализуютдиалектические различия. Для ряда народов, в том числе и русского, это делобезнадежное, и в конце концов при соблюдении фонетического принципа получаетсятакое положение вещей, что приходится просто зубрить самым бессмысленным образом,как пишутся слова, потому что при фонетическом принципе нет никакого решительнопринуждения в языке, есть только принуждение со стороны, а этимологический принципдает объяснение правописания в самом языке. Сошлюсь на мой большой педагогическийопыт. Молодые люди, которые говорят на другом диалекте, чем я, всегда со мноюспорят при начале обучения, почему именно так, почему надо "акать",а не "окать". Действительно, особых резонов нет. Исторический принцип в орфографии ясным образом имеет значение связи с прошлым;здесь очень важно то, что он соединяет нас с опытом предков. Опыт предков накопленв литературе, книге, библиотеках, и историческое правописание, историческийпринцип позволяет пользоваться легко всем этим опытом предков. Если бы англичанепорвали с исторической орфографией, которая нам причиняет бездну затрудненийи неприятностей, то они поставили бы очень и очень многих людей в печальноеположение, потому что новообученные не могли бы читать старых книг, не моглибы пользоваться благами старой, накопленной культуры. Я считаю, что народы должныпостоянно, время от времени "чинить" свою орфографию, для того чтобыне было этих страшных прорывов. Как опыт нам уже показал, реформа в русскойорфографии не обусловила прорыва. Люди, пишущие по-новому, прекрасно читаютстарые книги. Но, тем не менее, исторический принцип имеет полный социальныйрезон для народа с многовековым прошлым. Я полагаю, что практически для тюркских народов (хотя, конечно, я это говорюсо всей осторожностью и со всей скромностью) самое правильное было бы - комбинацияфонетического и этимологического принципов, комбинация в каждом отдельном случаесвоеобразная и разная, ибо правил общих тут никак нельзя дать. Вопрос этот практический,вопрос жизни, и жизнь должна подсказать правильное решение. Вопрос орфографии- мучительный и болезненный - и должен быть выработан в процессе жизненногоопыта и в каждом данном случае и в данных конкретных отдельных случаях по-своему,по-разному. Главная цель моего доклада состояла в том, чтобы не увлекаться чрезмернофонетическим принципом. Не отказываться от него отнюдь, но не чрезмерно увлекаться,ибо это может повлечь к большим затруднениям для того же дела, для которого,на первый взгляд, предназначен фонетический принцип, - это затруднило бы обучениеграмоте и сделало бы это обучение страшно бессмысленным и противным. Почемутак тебя заставляют писать? Этимологический принцип осмысливает это дело и делаетего понятным для детей при правильной постановке, является возбуждающим мышление,возбуждающим интерес. Реформа русской орфографии привела к тому мнению в широкихмассах, что орфография - это вещь такая, что пиши, как хочешь, и очень серьезныелюди стали думать так. Раньше ученые думали, что это просто практическое дело,жизненное, но, однако, с точки зрения жизни надо выдвинуть положение, что надописать грамотно. Это социально совершенно необходимо и вытекает из очень простыхвещей: это, так сказать, мысль о других, потому что безграмотное писание читатьтрудно, точно едешь в таратайке по мерзлой дороге. Так что писать грамотно требуетсоциальная порядочность, уважение ко времени своего соседа. Надо приучать всяческик этому делу и стараться сделать его не бессмысленным, а осмысленным, и путьк этому лежит именно в этимологическом принципе.

РЕФЕРАТ


Курсовая работа состоит из страниц, источников.

Ключевые слова : орфография, принципы русской орфографии, морфологический принцип, фонетический принцип, традиционный принцип, дифференцирующие написания.

Объект исследования : основные принципы орфографии: морфологический, фонетический, традиционный принцип и дифференцирующие написания.

Предмет исследования : правила правописания, которые основываются на морфологическом, фонетическом, традиционном принципах.

Метод исследования : описательный

Цель курсовой работы : описание принципов русской орфографии, действующих в русском языке и их реализации в школьном курсе русского языка.

Задачи курсовой работы:

Описать основной принцип русской орфографии, различные точки зрения на данный принцип;

Выводы



ВВЕДЕНИЕ

ПРИНЦИПЫ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ

1 Основной принцип русской орфографии

2. Другие принципы русской орфографии

РЕАЛИЗАЦИЯ ПРИНЦИПОВ ОРФОГРАФИИ В ШКОЛЬНЫХ УЧЕБНИКАХ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ


ВВЕДЕНИЕ


Методика русского языка - наука, определяющая содержание, принципы, методы, приемы обучения русскому языку и закономерности усвоения его учащимися. Особенностью методики как науки является то, что она опирается на данные смежных наук: лингвистики, психологии, логики и педагогики.

Предметом методики является процесс обучения русскому языку.

Методика решает четыре задачи:

)«зачем изучать», т.е. определение целей и задач обучения русскому языку как родному;

2)«чему учить», т.е. определение содержания обучения; обоснование и составление программы, учебников и учебных комплексов для учащихся, пособий;

)«как учить», т.е. разработка методов и приемов обучения, конструирование уроков и их циклов, методических пособий и учебного оборудования;

)«как контролировать усвоенное», т.е. определение критериев оценки, методов контроля .

Знание истории методики русского языка, закономерностей её развития необходимо для того, чтобы, опираясь на опыт и теорию прошлого, неуклонно улучшать преподавание русского языка в современных школах.

Возникновение методики русского языка как науки связывается с появлением в 1844 г. книги Ф.И. Буслаева «О преподавании отечественного языка» (1844). В этой книге заложены основы методики как науки о законах, принципах, методах и приёмах обучения русскому языку. Характерной особенностью её является теоретическое обоснование всех выдвинутых автором положений и методических рекомендаций.

Книга Ф.И. Буслаева «О преподавании отечественного языка» положила начало научным исследованиям в области методики русского языка.

Одним из выдающихся языковедов второй половины XIX столетия был И.И. Срезневский. Он известен как автор оригинальных методических трудов: «Замечания о первоначальном курсе русского языка», «Об изучении родного языка вообще и особенно в детском возрасте» и др.

Свою методическую систему И.И. Срезневский построил на исследовании вопросов о том, что такое язык и что значит изучать родной язык.

Идеи Ф.И. Буслаева и И.И. Срезневского по основным проблемам методики русского языка творчески развил и углубил К.Д. Ушинский. Он является автором выдающихся методических работ и учебных книг: «О первоначальном преподавании русского языка», «Родное слово» и др.

К.Д. Ушинский, несомненно, является продолжателем идей Ф.И. Буслаева и И.И. Срезневского. Однако его система содержит и много нового: глубину теоретического обоснования, широкое применение принципов наглядности, систематичности, приёма сравнения.

В начале XX в. усилилась научно-лингвистическая направленность в методике русского языка. В ее развитии принимали участие крупнейшие лингвисты: Ф.Ф. Фортунатов, выступивший в 1903 г. с речью «О преподавании грамматики русского языка в средней школе»; А.А. Шахматов - один из организаторов съездов преподавателей русского языка в 1904-1917 гг.; Д.Н. Овсянико-Куликовский - автор учебников русского языка 1907-1912 гг.; Л.В. Щерба, который выступил с докладом «О служебном и самостоятельном значении грамматики как учебного предмета» и др.

Итак, история методики русского языка как науки начинается с 1844 г., когда был опубликован труд Ф.И. Буслаева, оказавший большое влияние на дальнейшее развитие методической науки.

Авторы последующих работ, несмотря на различие их взглядов и направлений, продолжили развивать основные идеи Ф.И. Буслаева, и каждый последующий методический труд вносил в разработку той или иной проблемы нечто новое.

Методика русского языка накопила значительный опыт, однако до сих пор требуют упорядочения система научных понятий и терминов, обсуждения принципы и методы обучения русскому языку, пока недостаточно изучены закономерности усвоения русского языка учащимися разных возрастов.

Методика преподавания состоит из нескольких разделов, одним из которых является орфография.

Методика орфографии - это раздел методики преподавания русского языка, в котором описывается процесс формирования у учащихся орфографических умений и навыков.

Методика обучения орфографии базируется на следующих принципах:

·изучение орфографии в тесной связи с изучением фонетики, морфемики, морфологии и синтаксиса;

·сопоставление различных явлений (звук и буква, фонема в сильной и слабой позиции);

·структурно-семантический принцип (опора на знание состава и значения морфем в слове) .

Для преподавания орфографии нужно владеть принципами русской орфографии.

Актуальность исследования заключается в том, что история русской орфографии изучена недостаточно с точки зрения формирования принципов правописания.

Цель курсовой работы - описание принципов русской орфографии, действующих в русском языке и их реализации в школьном курсе русского языка.

Задачи курсовой работы:

описать основной принцип русской орфографии, различные точки зрения на данный принцип;

описать другие принципы русской орфографии (фонетический, традиционные написания, дифференцирующие написания);

проследить за реализацией принципов русской орфографии в учебниках по русскому языку, действующих в современной школе.


1. ПРИНЦИПЫ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ


Развернутое определение орфографии дает В.Ф. Иванова «Орфография - это:

) исторически сложившаяся система написаний, которую принимает и которой пользуется общество:

) правила, обеспечивающие единообразие написаний в тех случаях, где возможны варианты;

) соблюдение принятых правил (в этом случае говорят о хорошей или плохой орфографии рукописей, писем, диктантов и далее печатных изданий),

) часть науки о языке (в его письменной форме), изучающая и устанавливающая единообразие написаний (а иногда и официально разрешающая их вариантность) .

Теория русской орфографии начала создаваться в середине 18 в., ее основоположники - В.К. Тредиаковский и М.В. Ломоносов. В дальнейшем нормы русской орфографии получили отражение в трудах Ф.Ф. Фортунатова, А.А. Барсова, Н.И. Греча, А.Х. Востокова, Ф.И. Буслаева, И.И. Давыдова, Я.К. Грота.

Значительной вехой в развитии истории русской орфографии являются труды известных языковедов: А.А. Шахматова, Ф.Ф. Фортунатова, А.И. Соболевского, Ф.Е. Корша, А.И. Бодуэн де Куртенэ, Р.И. Аванесова, В.В. Виноградова, А.Н. Гвоздева, Н.М. Шанского, Л.В. Щербы и др.

Современная русская орфография основывается на Своде правил, опубликованном в 1956 г. Правила русского языка отражены в грамматиках русского языка и орфографических словарях. Для школьников выходят специальные школьные орфографические словари.

Фонемы, находящиеся в слабых позициях, могут быть обозначены по-разному, но, во-первых, выбор букв для их обозначения ограничен определёнными рамками, а во-вторых, этот выбор осуществляется на основе орфографических принципов.

По определению В.Ф. Ивановой, «орфографические принципы - это регулирующие идеи выбора букв там, где звук (фонема) может быть обозначен вариативно» .

Б.Н. Головин понимает «принцип» как главное требование, которому подчинены орфографические правила и рассматривает соотношение принципов и правил орфографии следующим образом: «Всё многообразие действующих в разных языках орфографических правил подчинено немногим требованиям, или, как принято говорить в науке о языке, принципам» .

У лингвистов нет единого мнения о количестве принципов русской орфографии и их наименовании. В русской орфографии на протяжении ХХ столетия было выделено от двух до шести орфографических принципов. При этом разные авторы выделяют различные принципы русской орфографии.

Наибольшее количество орфографических принципов сформулировал А.А. Реформатский, объединив их попарно следующим образом:

фонематический и фонетический;

этимологический и традиционный;

морфологический и символический.

А.М. Гвоздев, Л.Р. Зингер, В.В. Иванов, В.Ф. Иванова считают, что русское правописание построено на трех принципах:

·морфологическом;

·фонетическом;

·традиционном .

Ю.С. Маслов называет пять орфографических принципов:

·морфологический;

·фонетический (фонематический);

·символико-морфологический (грамматический);

·дифференцированный;

·традиционный (исторический).

Л.В. Щерба отмечал четыре принципа:

·фонетический;

·этимологический, или словопроизводственный, иначе - морфологический;

·исторический;

·идеографический.

Л.Л. Касаткин выделяет следующие принципы орфографии:

·фонематический (основной);

·морфематический (или морфологический);

·традиционный;

·фонетический;

·лексико-синтаксический;

·дифференцирующие написания .

Основные наиболее часто выделяемые принципы орфографии - фонетический, морфологический, традиционный.

Московские специалисты в области орфографии И.С. Ильинская и В.Н. Сидоров делили все написания на фонематические и нефонематические, считая последние отступлением от фонемного принципа .

Русская орфография состоит из четырёх разделов: изображение звуков буквами; употребление больших буквы; дефисные, слитные и раздельные написания; перенос слов. Некоторые методисты выделяют ещё пятый раздел - правила графического сокращения слов. Такие части орфографии не всегда выделялись однозначно.

Центральным разделом орфографии является первый раздел: в зависимости от того, на какой основе строится обозначение звукового состава слов, говорят о принципе той или иной орфографической системы. Передача звуков буквами опирается на морфологический, фонематический, фонемный, морфолого-фонематический принцип написания слов. В учебнике 5 класса, с которым работают в школе сегодня, этот принцип определяется как фонемный.

До недавнего времени этот принцип определялся именного как морфологический и заключался в единообразном оформлении морфемы, независимо от того, как она произносится (т.е. по фонемному составу). Под морфемой в данном определении подразумевался только корень. Т.е. принцип регламентировал написание проверяемых корней. В настоящее время этот принцип формулируется через понятие фонемы (мы говорили, что в 5 классе введено это понятие). В слабой позиции в одной и той же морфеме пишется та же фонема, что и в сильной позиции: косьба - косы. Чтобы правильно написать слово нужно поставить фонему в проверяемой морфеме в сильную позицию: отбил - отогнал. По этому принципу определяется написание всех частей слова, которые возможно проверить, т.е. фонему поставить в сильную позицию: описать - опись, палка - доска, духом - носком.

Вы видите, что, несмотря на то, что на первое место выдвигается понятие фонемы, имеет значение, в какой морфеме проверяется написание. В связи с этим принцип называют также морфолого-фонематическим.

Второй принцип названного раздела - это фонетический принцип, по которому написания соответствуют произношению: разбить, распилить. Для этого принципа характерно сопоставление звука с его фонетическим окружением. Согласно произношению пишутся приставки на з-/с-, гласные в приставках раз-/рас и роз-/рос-; ы после приставок на согласную и др.

Наконец, многие написания, унаследованные от прошлых эпох, относятся к традиционному принципу. По традиции пишутся непроверяемые слова: кавычки, собака; корни с чередующимися гласными; заимствованные слова: дилетант; г в окончаниях род. пад. ед. ч. прилагательных муж. и ср. рода, местоимений и порядковых числительных.

В разделе орфографии, посвящённом употреблению больших букв, сложился принцип сопоставления собственного имени и собственного наименования и нарицательного имени, учитывая наличие в номинативном фонде русского языка собственных и нарицательных имён.

При определении слитных, раздельных и дефисных написаний учитывается структура слова, принадлежащего к определённой части речи, его синтаксическая позиция в словосочетании и предложении, т.е. принцип сопоставления семантики слова и структуры слова; сопоставления части речи и члена предложения.

При переносе слов со строки на строку методика опирается на принцип наблюдения над слоговым составом слова.


1.1 Основной принцип русской орфографии


В отечественной науке в учении о фонеме и ведущем принципе орфографии сложилось два направления, так называемое, ленинградское, или щербовское (Л.В. Щерба, Л.Р. Зиндер, М.И. Матусевич, А.Н. Гвоздев, Ю.С. Маслов, Л.Л. Буланин, В.Ф. Иванова), и московское (Р.И. Аванесов, П.С. Кузнецов, В.Н. Сидоров, А.А. Реформатский, Л.Ю. Максимов, М.В. Панов).

Представители Ленинградской фонологической школы в качестве ведущего утверждают морфологический принцип, а представители Московской фонологической школы настаивают на фонематическом принципе. Однако, в определении самого понятия фонемы как минимальной звуковой единицы языка придерживаются одной точки зрения.

В.В. Иванов, называя основным принципом русской орфографии морфологический, поскольку все значимые части слова, повторяющиеся в разных словах и формах, пишутся всегда одинаково, независимо от того, как они произносятся, дает ему определение «фонемный» или «морфофонематический», понимая под этим принцип передачу на письме фонемного состава морфем.

В разных источниках этот основной принцип может иметь разное название - фонематический, морфематический, морфологический.

Прослеживая чередование (мену звуков-фонем в составе морфемы), то есть фонемное различие вариантов (аллоформов) одной и той же морфемы, а также образование фонемных рядов и случаи пересечения фонемных рядов, В.Ф. Иванова дает следующее определение: «Морфологический принцип - это такой принцип обозначения позиционно чередующихся фонем, при котором сохраняется графическое единообразие морфемы; для достижения этой цели фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются буквами, которые адекватны фонемам сильных позиций» .

Впоследствии Л.Р. Зиндер заменит термин «морфологический» термином «морфематический», считая, что он более ясен по своей внутренней форме. Морфематический принцип требует, чтобы для отражения на письме тождества морфемы ее фонемный состав передавался на письме по более сильной фонетической позиции.

Морфематическим называет этот принцип орфографии и Л.Б. Селезнева.

Под термином «морфологический» следует понимать единообразную передачу одних и тех же морфем на письме, несмотря на разное произношение.

Таким образом, морфологический принцип орфографии состоит в требовании единообразного написания одних и тех же морфем. Этот принцип осуществляется в тех случаях, когда одна и та же морфема в разных словах или формах одного слова имеет разный фонемный состав.

Сохранение на письме графического единства одних и тех же морфем (корней, приставок, суффиксов, окончаний) там, где это, возможно, является характерной чертой русской орфографии.

Морфологический принцип сложился исторически, мы продолжаем писать те же буквы, которые когда-то писали в соответствии с произношением. Однако это не просто дань традиции, существуют причины сохранения на письме тех букв, которые раньше писались по произношению.

Морфологический тип написания является следствием осознания «родственности» определенных корней, приставок, суффиксов, окончаний. Носители языка пишут слова в зависимости от понимания их состава. Изменения звукового (фонемного) состава морфем, вызываемые различными позициями составляющих ее звуков (фонем), не разрушают единства морфемы, а именно ее значения и осознанности этого значения пишущим. «Морфема остается в его сознании определенной смысловой единицей, отсюда - стихийное не осознанное стремление не изменять ее написание, если это в произносительном отношении возможно» .

Морфологическому принципу соответствуют следующие орфографические темы:

·правописание безударных гласных, звонких и глухих согласных, непроизносимых согласных, кроме непроверяемых слов, которые пишутся по другому принципу;

·правописание безударных гласных, звонких и глухих согласных в приставках и суффиксах, на стыках морфем (кроме отдельных случаев, например, приставок на -З, которые пишутся по другому принципу, этот случай в начальных классах не изучается);

·правописание безударных гласных в окончаниях словоформ: в падежных окончаниях 1-го, 2-го и 3-го склонений имён существительных, в падежных окончаниях имён прилагательных, в личных окончаниях глаголов 1-го и 2-го спряжений настоящего и будущего времени;

·перенос слов со строки на строку, поскольку при переносе соблюдается не только слоговое, но и морфемное деление слов;

·в определённой мере морфологический принцип действует и в слитно-раздельных написаниях слов, в частности, в различении приставок и предлогов, а также в употреблении Ъ после приставок, поскольку применение соответствующих правил требует морфемного анализа слов и определение их морфологических признаков.

Даже такие орфографические темы, как обозначение мягкости согласных на письме, употребление заглавной буквы в именах, двойные согласные, также опираются на морфологические знания и умения детей.

Итак, морфологический принцип является основным принципом русской орфографии. Как было сказано выше, суть его заключается в том, что все значимые части слова (корни, приставки, суффиксы, флексии), повторяющиеся в разных словах и формах, пишутся всегда одинаково, независимо от того, как они произносятся в том или ином положении.

Таким образом, на морфологическом принципе основано:

1)написание безударных гласных во всех значимых частях слова, проверяемых ударением:

в корнях: ходовой - ход, садовый - сад, волнистый - волны;

в приставках: подписать - подпись, поехать - поезд, пропустил - пропуск;

в суффиксах: липовый, дубовый, низок, широк

в окончаниях: на речке - на реке, в городе - в столе, озеро - окно

)написание звонких и глухих согласных: дуб - дубы, сказка - сказать, свадьба - свадебный, луг - луга, резьба - резать, молотьба - молотить;

3)правописание твердых и мягких согласных: прелестный - прелесть, радостный - радость, звездный - звезда, солнце - солнечный, местный - место, грустный - грусть;

)правописание твердых и мягких согласных ассимилятивного характера: бантик - бант, травка - трава;

)написание И после приставок на твердый согласный и первого корня, начинающегося с -И- в сложносокращенном слове: пединститут, дезинформация.

Связь написания морфем с произношением выражается в том, что звуковой состав морфем передается буквами отдельно для каждого звука в наиболее дифференцированном положении звуков: гласные наиболее дифференцированны под ударением, согласные - в положении перед гласными, сонорными согласными и [в]. Так создается единый графический образ морфем как носителей известного значения, без воспроизведения их конкретного звукового состава, частичные изменения которого не отражаются на присущем морфеме значении.

При широко развитой в русском языке системе внутриморфемного чередования звуков и при морфологической сложности большинства русских слов, морфологический принцип правописания (единообразное обозначение на письме морфем) представляет собой ценнейшее качество русской орфографии.

Проверка орфограмм, которые пишутся по морфологическому принципу, включает в себя:

)понимание значения проверяемого слова или сочетания слов, без чего невозможно подобрать родственное проверочное слово, определить грамматическую форму слова и т. п.;

2)анализ морфемного состава слова, умение определить место орфограммы - в корне, в приставке, в суффиксе, в окончании, что необходимо для выбора и применения правила;

)фонетический анализ, определение ударяемых и безударных слогов, выделение гласных и согласных, уяснение сильных и слабых фонем, позиционных чередований и их причин. Далее - решение орфографической задачи по алгоритму.

)грамматический анализ слова (словосочетания) - определение части речи, формы слова и т. д.

Необходимо отметить, что усвоение написаний, соответствующих морфологическому принципу, не может быть эффективным без прочных речевых умений учащихся: выбора слов, образования их форм, построения словосочетаний, предложений.

Единство орфографического облика морфем достигается тем, что на письме обозначается не произношение в том или ином случае, а фонемный состав морфемы, образуемый сильными фонемами. Поэтому основной принцип русской орфографии можно назвать и фонетическим, понимая под этим принцип передачи на письме фонемного состава морфемы.

орфография школьный русский язык

1.2 Другие принципы русской орфографии


Отступления от морфологического принципа орфографии могут быть различными. Некоторые из них базируются на совпадении правописания слов с их произношением: «пиши, как слышишь». Такие написания основаны на фонетическом принципе.

Сущность фонетического принципа - «в полном или предельно близком буквенном соответствии слова его звуковому составу, соответствии графического облика его звучанию» .

Попытки ориентации русского письма на фонетический принцип делались неоднократно. Ещё в 1748 г. В.К. Тредиаковский в своём научном трактате «Разговор об ортографии…» поставил вопрос о принципе правописания и предложил положить в основу фонетический письмо. И в последующие периоды были высказывания в пользу фонетического принципа, однако принять его целиком для русской орфографии трудно, так как произношение не имеет строгого единства.

Фонетический принцип - антагонист морфологического принципа. Орфограммы, пишущиеся по фонетическому принципу, могут, если это будет сочтено целесообразным, писаться по морфологическому принципу. Именно поэтому, орфограммы, пишущиеся по фонетическому принципу принято считать нарушениями морфологического принципа.

Орфограмм, отвечающих фонетическому принципу, в русском правописании немного .

На фонетическом принципе основаны:

) написание приставок на з- (с-): без-, воз-, низ-, из-, раз-, чрез-, через-. Так, перед корнем, начинающимся глухим согласным пишется буква С, а перед корнем, начинающимся звонким согласным - З: бесклассовый - безвредный, возникнуть - воскликнуть, издать - исполнить, разлить - растерять;

) написание гласных в приставках раз- (рас-) /роз- (рос-): под ударением пишется О; в безударном положении - А: розыск - разыскивать, роспись - расписаться;

) написание Ы вместо начального И в корне после приставок на согласный: играть - сыграть, искать - сыскать, история - предыстория;

) написание под ударением О и в безударном положении Е в суффиксах существительных, прилагательных, в наречиях и в окончаниях существительных и прилагательных после шипящих: душой, но кашей, большой, но рыжего, горячо, свежо, но певуче;

) написание Ы после Ц в окончаниях существительных, прилагательных: огурцы, бойцы, круглолицый, бледнолицый, а также в суффиксе -ЫН: лисицын, синицын, сестрицын;

Основанные на фонетическом принципе написания занимают сравнительно небольшое место в русской орфографии, поэтому в учебной литературе используется термин «фонетические написания».

Традиционный принцип состоит в сохранении написаний, которые не имеют уже опоры в современных словообразовательных и формообразовательных отношениях, а сохраняются лишь по традиции.

Традиционный принцип - это как бы намеченный к осуществлению морфологический принцип, однако не имеющий возможности в него перейти. Поскольку при обозначении фонем слабых позиций на основе традиционного принципа фонемные противопоставления в словоформах не нарушены, то этот принцип можно было бы назвать фонемно-традиционным принципом.

К традиционным относятся написания, которые давно сложились в языке и не могут быть объяснены с современной точки зрения.

На традиционном принципе основано:

)написание непроверяемых безударных гласных в корнях слов: собака, товар, сапог, калач, песок;

2)написание корней с чередующимися гласными: заря, равнина, поджигать, вычитать, предлагать;

)написание непроверяемых согласных: вокзал, лапша, ветчина, футбол, рюкзак, здесь;

)написание двойных согласных в заимствованных словах: класс;

)написание согласного Г в окончаниях -ОГО, -ЕГО: доброго, умного, синего, вешнего;

)написание Ь в глагольных формах 2-го лица: читаешь, играешь, пишешь;

)написание корней с неполногласными сочетаниями РА-, ЛА- в начале слова, связанное с влиянием старославянского языка: работа, расти, ладья;

)написание слов с полногласными сочетаниями -ОРО-, -ОЛО-, -ЕРЕ--ЕЛО- между согласными в пределах одной морфемы, не имеющие опорных написаний: корова, молоко, болото, переход, ошеломить.

Особое место в орфографической системе русского языка занимают дифференцирующие написания.

Дифференцирующими называются неодинаковые написания совпадающих по звучанию, но семантически разных слов, словоформ, морфем .

К дифференцирующим написаниям относятся:

)написание Ь для разграничения грамматической формы слова (женский род - с Ь, мужской род - без Ь): ночь, рожь, помощь, грач, нож, карандаш;

2)написание -О-, -Ё- для разграничения частей речи (-О- - в существительных, -Ё- - в глаголах): ожог, поджог - ожёг, поджёг;

)слитные, раздельные, дефисные написания, с помощью которых определяется лексико-грамматическое значение омофонов: насчёт - на счёт.


2. РЕАЛИЗАЦИЯ ПРИНЦИПОВ ОРФОГРАФИИ В РУССКИХ УЧЕБНИКАХ


В современных школьных учебниках по русскому языку орфография (от греч. орфо - правильно, графо? пишу) - правописание - это система правил:

) о написании слов и их частей;

) о слитных, дефисных и раздельных написаниях слов;

) об употреблении прописных и строчных букв;

) о переносе слов с одной стороны на другую.

Орфограмма - это написание, требующее применения орфографического правила, или обращения к орфографическому словарю.

В школьных учебниках 5 класса орфография представлена следующими разделами:

) проверяемые безударные гласные в корне слова;

) правописание безударных гласных в падежных окончаниях имён существительных;

) правописание О, Ё после шипящих в корне слова;

) правописание О, Ё после шипящих и Ц в окончаниях имён существительных и имён прилагательных;

) правописание гласных в приставках;

) гласные О, Е после шипящих и Ц в суффиксах имён существительных и имён прилагательных;

) правописание согласных в корне слова;

) правописание согласных в приставках;

) буквы З и С на конце приставок;

) правописание Ы, И после приставок на согласный;

) непроверяемые безударные гласные и согласные корня

) правописание корней с чередующимися гласными О-И

) правописание корней с чередующимися гласными Е-И;

) правописание И, Ы после Ц;

) правописание Ь после шипящих.

К морфологическому принципу можно отнести следующие правила:

·проверяемые безударные гласные в корне слова;

·правописание безударных гласных в падежных окончаниях имён существительных;

·правописание согласных в корне слова;

На правило - проверяемые безударные гласные в корне слова - в учебнике даны упражнения следующего типа:

Задание: Спишите. Вставьте пропущенные буквы. Напишите проверочные слова, в которых гласные корня находятся под ударением.

Образец: посветить фонарём - свет, посвятить стихотворение - святость.


Зап..вать в хоре - зап..вать лекарство, пос..деть в саду - пос..деть от горя, раск..лоть щипцами - раск..лить докрасна, пол..скать ребёнка - пол..скать бельё.


На правило - правописание безударных гласных в падежных окончаниях имён существительных - в учебнике даны упражнения следующего типа:

Задание: Запишите словосочетания. Допишите окончания имён существительных, определяя их склонение и падеж.


Лететь в неб.., человек в шляп.., играть на компьютер.., бродить в перелеск.., приближаться к Лид.., бежать по дорог.., качаться на дерев.., приделать к калитк.., жить в радост.., нет печал.. игруст.. .


На правило - правописание согласных в корне слова - в учебнике даны упражнения следующего типа:

Задание: Подберите (устно) к данным именам существительным однокоренные глаголы. Запишите, вставляя пропущенные буквы. Выделите корни слов.


Про..ьба, моло..ьба, ко..ьба, хо..ьба, ре..ьба.


К фонетическому принципу можно отнести следующие правила:

·правописание О, Е после шипящих и Ц в окончаниях имён существительных и имён прилагательных;

·правописание О, Е после шипящих и Ц в суффиксах имён существительных и имён прилагательных;

·буквы З и С на конце приставок;

·правописание Ы, И после приставок на согласный;

·правописание Ы, И после Ц.

На правило - правописание О, Е после шипящих и Ц в окончаниях имён существительных и имён прилагательных - в учебнике даны упражнения следующего типа:

Задание: Прочитайте. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Объясните написание о , е в окончаниях.


Больш..му кораблю больш..е плавание. 2. У чуж..го огня не нагреешься. 3. Не железнымключ..мсердц.. открывается, а добротой. 4. Будь внимателен к совету старш..гобрата, а о младш..м заботься сам. 5. К больш..му терпенью придёт и уменье.


На правило - правописание О, Е после шипящих и Ц в суффиксах имён существительных и имён прилагательных - в учебнике даны упражнения следующего типа:

Задание: Спишите. Вставьте пропущенные буквы, составьте словосочетания с данными словами.

Камыш..вый, грош..вый, холщ..вый, алыч..вый, хвощ..вый.


На правило -буквы З и С на конце приставок - в учебнике даны упражнения следующего типа:

Задание: Спишите. Вставьте пропущенные буквы, обозначьте приставки.


Ра..падаться, ..падать, ра..бить, ..близить, ра..валить, ..варить, ра..грузить, ..грузить, ра..двинуть, ..двинуть.


На правило - правописание Ы, И после приставок на согласный - в учебнике даны упражнения следующего типа:

Задание: Спишите, вставьте пропущенные буквы.


Под..тожить результаты, с..гранный ансамбль, раз..скать родных, раз..грывать роль, сверх..нтересная постановка, без..нициативный работник, без..мянный палец, пред..дущий, пред..стория, без..сходный, под..скать, сверх..зобретательный.


На правило - правописание Ы, И после Ц- в учебнике даны упражнения следующего типа:

Задание: Прочитайте. Спишите слова, вставляя пропущенные ы , и .


Ц..рк, ц..фры, акац..я, зайц.., ц..плята, огурц.., улиц.., станц..я, милиц..я, репетиц..я, танц.., демонстрац..я, страниц...


К традиционному принципу можно отнести следующие правила:

·непроверяемые бузударные гласные и согласные корня;

·правописание корней с чередующимися гласными О - А;

·правописание корней с чередующимисягласнымиЕ - И.

На правило - непроверяемые бузударные гласные и согласные корня - в учебнике даны упражнения следующего типа:

Задание: Спишите полезные советы-шутки, вставляя пропущенные буквы. В случае затруднения обращайтесь к орфографическому словарю.


Если сразу же после сна сделать утреннюю г..мнастику хотя бы их десяти упражнений, а потом умыться и старательно почистить зубы, то р..бота пойдёт в два раза быстрее.

Если утром застелить свою кр..вать, аккуратно сложив..деяло и п..душки, то настроение будет в два раза лучше.

Если перед обедом помочь маме нарезать б..тон, налить из к..стрюли в т..релки суп, а в ст..каны - к..мпот, то еда покажется в два раза вкуснее.


На правило -правописание корней с чередующимися гласными О, А - в учебнике даны упражнения следующего типа:

Задание: Спишите. Вставьте пропущенные буквы а или о . Расставьте ударение.


Сильно заг..реть, выг..реть от солнца, ог..рок свечи, пахнет г..рью, газовая г..релка, подг..ревшее молоко.


На правило -правописание корней с чередующимися гласными Е, И - в учебнике даны упражнения следующего типа:

Задание: Спишите, распределяя словосочетания в два столбика. Вставьте пропущенные буквы е или и . Обозначьте условия выбора буквы в корне слова.


Соб..рать цветы, соб..русь в школу, уб..ри в комнате, доверие изб..рателей, расст..лать ковёр, пост..лить бельё, оп..реться на стол, оп..ршись на локоть.

Дифференцированный принцип не представлен в учебниках для 5-го класса никакими правилами.

Орфографию изучают в 5 классе, а повторяют в 10 классе.

В учебнике 10 класса морфологический принцип представлен следующими правилами:

·проверяемые написания

Для закрепления материала даны следующие упражнения:

Задание: Спишите, вставьте пропущенные буквы. В скобках укажите проверочные слова.


Ум..лять свои заслуги - ум..лять о помощи, прож..вать в городе - прож..вать бутерброд, ч..стота ударов сердца - ч..стота русского языка, осв..щение в комнате - посв..тить жизнь любимому делу, прим..рить поссорившихся - прим..рять новое платье, сп..шите новое расписание - сп..шите делать добро, обв..вать ветром - разв..вать память, цветы стали ув..дать - ув..дать знакомого, выт..сненный из комнаты - выт..сненный узор, пот..рять престиж - пот..рать руки от удовольствия, опл..тить издержки - спл..титься во имя общего дела, упл..тнить сроки - упл..тить всю сумму.


Задание: Допишите окончания


Подойти к деревн.., приехать из деревн.., память о деревн.., благодаря переписк.., задание в тетрадк.., записано в тетрад.., лист из тетрадк.., упражнение из тетрад.., от имен.., в санатори.., на алле.., в здани.., в варень.., о гени.., в ине.., на лезви.., на остри.., в питани.., в плать.., на побережь.., в сознани.., об умени.., о фе.., в забыть.., на конференци.., о Мари.., о Марь.. .


Фонетический принцип:

Задание: Подготовительный диктант


Бе..смысленный, бе..жалостный, бе..вкусный, бе..заботный, бе..шумный, бе..злобный, бе..следно, бе..счетный, во..буждение, во..хождение, в..дремнуть, во..становить, в..кипеть, и..править, и..следовать, неи..черпаемый, неи..сякаемый, ни..вергнуть, ни..послать, ни..ходящий, прои..шествие, ра..печатать, ра..грузить, ра..телить, ра..смотреть, ра..серженный, чере..чур, ..бивчивый, ..доровье, ..гребать, ..ползти, ..дание, ..жечь, ..гущенка, ..дравница, ..дешний, ..шить, ..беречь, ..держать.


Традиционный принцип:

Задание: Вставьте пропущенные буквы а, о, е, и . при затруднении воспользуйтесь словарём


Б..ндероль, алг..ритм, инж..нер, б..седа, экск..ватор, м..ринад, с..рпантин, ижд..вение, ур..ган, п..ртьера, б..лкон, ф..аско, с..ната, нум..рация, в..рнисаж, в..кцина, г..раж, р..зонанс, агр..гат, т..бурет, юв..лир, акр..бат, в..ртуоз, ор..ол, к..блук, р..туал, эл..ксир, к..лчан, г..рмония, р..зиденция, отр..жение, тр..туар, д..ректива, комп..тентный, б..рьер, р..кошет, б..кал, сув..ренный, к..либри.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Подводя итог, можно говорить о том, что многообразие правил русской орфографии объясняется, с одной стороны, особенностями фонетического и грамматического строя русского языка, спецификой его развития, а с другой - взаимодействием с другими языками, как славянскими, так и неславянскими. Результатом последнего является большое количество слов нерусского происхождения, написание которых приходится запоминать.

В работе над формированием орфографических навыков у учащихся необходимо опираться на знание основных принципов орфографии в школе, а так же учитывать возрастные и психологические особенности детей, особенности изучаемой темы и т.д.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ


1.Баранов, М.Т. Методика преподавания русского языка: учебное пособие для студентов пед. институтов по спец. №2101 «Рус. яз. и лит.» / М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, М.Р. Львов и др. - М.: Просвещение, 1990. - 368 с.

2.Литневская, Е.И. Методика преподавания русского языка в средней школе: учебное пособиедля студентов высших учебных заведений / Е.И. Литневская, В.А. Багрянцева. - М.: Академический проект, 2006. - 590 с.

.Бабанский, Ю.К. Избранные педагогические труды / Ю.К. Бабанский. - М.: Педагогика, 1989.

.Иванова, В.Ф. Принципы русской орфографии / В.Ф. Иванова. - Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1977. - 229 с.

.Боженко, Л.Н. Современная русская орфография как система в сопоставлении с белорусской орфографией: учеб.-метод. Пособие для студ. высш. учеб.заведений, обучающихся по спец.: 1-020302 Русский язык и литература; Русский язык и литература. Дополнительная специальность / Л.Н. Боженко. - Мозырь: УО МГПУ им. И.П. Шамакина, 2011. - 183 с.

.Иванова, В.Ф. Современная русская орфография: учебное пособие для филол. спец. вузов / В.Ф. Иванова. - М.: Высш. шк., 1991. - 192 с.

.Хмелевская, Е.С. Современный русский язык: Графика. Орфография / Е.С. Хмелевская, Т.Г. Козырева. - Мн.: Высшая школа, 1981. - 175 с.

.Шанский, Н.М. Современный русский язык: учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2101 «Рус. яз. и лит.»: в 3 ч. / Н.М. Шанский, В.В. Иванов. - 2-е изд., испр. И доп. - М.: Просвещение, 1987. - Ч. 1: Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография. - 192 с.

.Иванова, В. Ф. Современный русский язык. Графика и орфография: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «Рус. яз. и лит.» / В.Ф. Иванова. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Просвещение, 1976. - 228 с.

.Бабайцева, В.В. Принципы русской орфографии / В.В. Бабайцева // Русский язык в школе. - 2008. - № 3. - С. 33-38.

.Кузьмина, С.М. Теория русской орфографии / С.М. Кузьмина. - М.: Наука, 1981. - 263.

.Мурина, Л.А. Русский язык: учеб.пособие для 5 кл. общеобразоват. Учреждений с белорус.и рус. яз. обучения: в 2 ч. Ч. 2 / Л.А. Мурина, Ф.М. Литвинко, Г.И. Николаенко. - Минск: Нац. ин-т образования, 2009. - 144 с.

.Современный русский язык. В 3-х частях. Ч-1., Н.М. Шанский, В.В. Иванов. М., «Просвещение», 1987

.Матусевич, М.И. Современный русский язык. Фонетика / М.И. Матусевич. - М., 1976.

.Л.Л. Буланин. Фонетика современного русского языка. М., «Высшая школа», 1970

.Учебник «Русский язык» под редакцией Л.Л. Касаткина (Москва, ACADEMIA 2001).


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: