Православный катехизис. Новый катехизис

Православная общественность, миряне и клир, забраковали проект ключевого догматического документа Русской Церкви.

Архиерейский собор, запланированный на конец ноября нынешнего года, имеет все шансы войти в историю Русской Православной Церкви как особо значимый. Помимо важнейшего для православных вопроса о признании (или непризнании) подлинности останков последнего российского императора Николая Второго и его семьи священноначалию предстоит утвердить текст вероучительного документа, который призван стать помощником всем новообращающимся в православие - Катехизис РПЦ. А коли уж этот весьма объемный 350-страничный документ выложен в интернет Синодальной библейско-богословской комиссией (СББК) и всем желающим благословляется присылать на него отзывы до 1 ноября, было бы настоящим грехом не поговорить о нем соборно, открыто, в русской традиции.

Конференция по поводу проекта Катехизиса, организованная культурно-просветительским фондом святого Василия Великого и Международным фондом славянской письменности и культуры, собрала множество мирян, целый ряд известных священников и религиоведов, среди которых стоит отметить протоиерея Всеволода Чаплина , игумена Кирилла Сахарова , протоиерея Анатолия Чибрика , протоиерея Константина Буфеева , председателя Союза «Христианское возрождение» Владимира Осипова , публициста Владимира Семенко.

Вокруг чего, собственно, разгорелся сыр-бор, для чего потребовались такие масштабные общественные слушания, почему это важно по крайней мере для всех, считающих себя православными? Еще в феврале прошлого года «Колокол России» , главным составителем и координатором которого является председатель СББК митрополит Волоколамский Иларион.

За полтора года, естественно, многое было отредактировано, 320 страниц превратились в 350, но главный вывод по содержанию, который мы уже делали, остается совершенно справедливым (цитата из старого материала - прим. ред. ): «Напрямую уличить его авторов в ереси будет непросто, но задачу по размыванию рамок догматов веры коллектив во главе с владыкой Иларионом выполнил на «отлично»».

Сейчас, когда текст официально обнародован, многие представителя клира и мирян просто не могут молчать. Как будет показано ниже, речь идет о принципиальных, фундаментальных изменениях в самой сути православного вероучения, которые продвигают реформаторы. Во имя каких целей и интересов им так нужно дать старт переменам в РПЦ?

«Вызывает большие сомнения сам объем текста, соответствие его жанру катехизиса, нашей православной традиции, а также тот факт, что в его состав включены различные синодальные документы, ранее принятые, которые вообще не предполагается обсуждать. В частности, большие сомнения вызывает раздел об отношениях Русской Православной Церкви с инославными конфессиями. Есть и множество иных догматических вопросов, касающихся фактического пересмотра Священного Предания» , - дал старт дискуссии православный публицист Владимир Семенко.

Представители официальных структур РПЦ, в том числе и члены СББК, данную конференцию проигнорировали. Хотя хотелось бы все-таки услышать из первых уст, чем так уж плох «Пространный христианский катихизис Православной Кафолической Восточной Церкви» св. Филарета Дроздова , митрополита Московского, опубликованный в 1823 году. Также в распоряжении православных есть подробное изложение православной веры Иоанна Дамаскина , есть учебник «Закон Божий» протоиерея Сергия Слободского . Все они написаны конкретными выдающимися людьми, тогда как данный Катехизис перечня авторов не имеет. Назвать его «плодом соборного разума Церкви» тоже крайне трудно - поэтому мы утверждаемся в сделанном ранее выводе - прежде всего, он отражает личные взгляды на православие председателя СББК Митрополита Волоколамского Илариона и его единомышленников.

Изначально катехизис как жанр религиозной литературы всегда был ориентирован на доступное изложение веры для новообращенных либо готовящихся к крещению. Однако обсуждаемый документ словно специально написан таким лукавым, двусмысленным и корявым языком, что его будет крайне сложно воспринять даже православным со стажем.

Священник-миссионер Георгий Максимов в своей статье, с которой рекомендуется ознакомиться отдельно , сделал подробный разбор нового Катехизиса, отметив, в частности, что «все учение о Священном Предании в нем выражено неправославно», а также указав на многочисленные отступления от догматов православия «в угоду либеральной общественности». Его вердикт таков - самым правильным было бы соборно утвердить формулировку: «Запрещается публиковать текст (Катехизиса) целиком или по частям».

Протоиерей Анатолий Чибрик из Кишинева, не поминающий на службах патриарха Кирилла и известный непримиримой антиэкуменической позицией, на конференции призвал священноначалие к исповедничеству.

«Принятие данного документа является для нас знаковым событием. Я полностью согласен с позицией о. Георгия Максимова в том, что данный Катехизис просто невозможно читать. Он написан тяжело, не имеет простоты, не содержит однозначных смыслов. Православие - это учение о спасении человека, а здесь лишь красивая «спасительная обертка», а внутренняя часть - пустая.

Не побоюсь громких слов - тут заметна тенденция понравиться миру, публике, власть предержащим. Очень мало кто из священноначалия сегодня способен отвергнуть дары властителей, поскольку эти люди не живут полноценной церковной жизнью, не противятся разным искушениям. На проповедях они очень любят говорить о церковных мучениках, а сами никакого мученичества не проявляют - ни в делах, ни в житии, ни в чем-либо другом. Поэтому я призываю всех, в ком еще осталось мужество - воспрять и сказать свое слово в защиту веру, в защиту нашей земли.

У меня нет никакого осуждения по отношению к отцам, не предпринявшим радикальных шагов. Но пусть они свидетельствуют о вере, пусть занимаются исповедничеством - молчать больше нельзя, ведь нас всех ждет Суд Божий. Что там скажешь? Ведь есть же епархиальные собрания… Если один священник встает и говорит: «Позор для Церкви принимать такие документы!», за ним поднимается второй, потом еще один - кто сможет навязать нам свою волю?» , - подытожил о. Анатолий.

Взявший слово следом настоятель храма Успения Пресвятой Богородицы в Архангельском-Тюрикове протоиерей Константин Буфеев сделал акцент на светскости и мирском духе, исходящем из самого названия документа:

«Хочу обратить внимание на одну, четвертую букву в заглавии. КатЕхизис - так принято писать по нормам светским. Буква «эта» в греческом богослужении произносится, конечно, как «и». Есть богослужебная книга - «Октоих», корень такой же, как в катехизисе, и там всегда пишут и произносят букву «и». Филарет Московский также писал КатИхизис, а не КатЕхизис, потому что он был человеком духовной традиции, а не светской. Так что уже по этому написанию мы можем определить, мирская закваска у его авторов или церковная. Катихизис у нас уже есть, а никакой Катехизис нам не нужен.

Можно указать на отдельные догматические ошибки, что-то припудрить, но духа документа это не изменит. Новый труд составлен как совершенно нецерковный, светский источник. И тут, простите, есть с чем сравнивать - опять же с Катихизисом св. Филарета. Его «наследник» проигрывает как по содержанию, так и по форме. И исправить его, к сожалению, не представляется возможным. Так что я предлагаю данный проект озаглавить как справочник или пособие по некоторым догматическим вопросам. И пусть его новоначальным, школьникам, студентам не предлагают ни в коем случае как книгу, необходимую нам всем для воцерковления» , - заявил о. Константин.

Отец Константин много лет глубоко исследует вопрос сотворения мира Богом-Творцом и ветхозаветный рассказ о Шестодневе, полемизируя с богословских позиций с официальной наукой, считающей, что миру миллиарды лет. Он обратил внимание участников конференции на то, что день в новом Катехизисе бездоказательно определен как «неопределенный временной промежуток». То есть авторы делают явный намек, что Бог создал человека и весь окружающий мир не за шесть дней, а за «неопределенно долгий промежуток времени» - с отсылом к теории эволюции. Налицо очевидное противоречие с православным вероучением.

Такое впечатление, что все богословские инновации, привнесенные в Катехизис, были направлены исключительно на сглаживание острых углов в вопросах экуменизма, личного греха и посмертного спасения для инославных (о чем будет подробнее рассказано ниже), а также либерализации темы брака и утверждения «частных богословских мнений» вместе принципа «согласия Святых Отцов». Однако в тексте нет ни слова про современные вызовы православию - глобализм, трансгуманизм, преобладание науки над верой, тотальный электронный контроль, отмену наличных денег, превращение человека в марионетку банкиров-ростовщиков. Насколько далеко мы сейчас находимся от последних времен, описанных в Откровении Иоанна Богослова ? Как часто сильные мира сего призывают человечество объединиться «во имя мира и безопасности» (как сказано в Откровении, после этого человечество может «постигнуть пагуба»)? Катехизировать молодежь, рассказывая им о проблеме расчеловечивания в цифровом мире, наши реформаторы упорно не желают.

«В Катехизисе нет ни слова об опасностях тотальной оцифровки людей, перевода всех документов в цифру, имен - в личные коды. Причем перевода безальтернативного. Например, при попытке зарегистрироваться в ряде контор путем обычного бумажного заявления мне заявляли: «А вас нет в системе». Допустим, сейчас у власти находится президент и правительство, которым мы доверяем. А что будет завтра, если не дай Бог, власть захватят какие-то экстремисты-тоталитаристы? Таких примеров в истории было достаточно. Мы же все будем у них как на ладони, нас можно будет просто «исключить» из системы. Это и есть тот самый электронный концлагерь, это и есть опасности глобализма. Почему об этом никто ни слова не сказал в Катехизисе? О знаках последних времен, когда нельзя будет ничего покупать и продавать без электронной печати?» , - задался вопросом глава Фонда св. Василия Великого Василий Бойко-Великий .

Диакон Евгений Моргун рассказал собравшимся о еретической формулировке «неполное общение» касательно инославных, попавших в недра РПЦ вскоре после Второго Ватиканского собора.

«В обсуждаемом документе систематически повторяются многие догматические ошибки наших богословов. В нем изначально применяются неверные методы классификации разных групп понятий и явлений, следовательно, на выходе мы получаем ошибочные выводы и даже возможность подогнать любые частные выводы под учение Церкви.

Например, в разделе об общении с инославными используется еретическая формулировка «неполное общение», которая возникла из неправильного понимания принятия инославных в православие по икономии - через покаяние. Такое действительно может происходить по милости Церкви, но вывод о наличии по этой причине «неполного общения» РПЦ с инославными совершенно ложный» , - заключил Евгений Моргун.

Раздел Катехизиса, посвященный отношению РПЦ к инославию, требует отдельных пояснений. Он написан крайне лукаво и двусмысленно, как и весь документ, но здесь это прямо-таки католическое иезуитство прет изо всех щелей. С одной стороны, утверждается дальнейшая необходимость участия Русской Церкви в экуменическом движении во имя благой цели «воссоединения всех христиан», рекомендуется вести постоянные богословские диалоги с инославными, обмениваться семинаристами, делегациями, публикациями, преподавателями и богословами, православным рекомендовано глубже изучать (!) инославие - видимо, все это исключительно в миссионерских целях. Кроме того, отмечается, что «Православная Церковь не выносит суда о мере сохранности или поврежденности благодатной жизни в инославии, считая это тайной Промысла и суда Божия».

И тут же, словно для успокоения паствы, в тексте Катехизиса говорится, что «подлинное единство возможно лишь в лоне Единой Святой Соборной и Апостольской Церкви. Все иные «модели» единства представляются неприемлемыми». Также очень верно написано, что Православной Церкви самим Господом Иисусом Христом заповедана миссия «свидетельства Истины перед неправославным миром».

А в соседнем пункте очередной подвох для особо рьяных ревнителей веры: «Недопустимы оскорбления в адрес инославных». Является ли характеристика их как еретиков оскорблением, интересно? Помнится, владыка Иларион предложил раз и навсегда отказаться от этого определения и сам так более не называет ни протестантов, ни католиков…

Для продолжающих сопротивляться «богословским диалогам» приготовлена еще одна «дубина», чтоб уж наверняка: «Церковь осуждает тех, кто, используя недостоверную информацию, преднамеренно искажает задачи свидетельства Православной Церкви инославному миру и сознательно клевещет на Священноначалие Церкви, обвиняя его в «измене Православию». К таким людям, сеющим семена соблазна среди простых верующих, следует применять канонические прещения».

Вот оно как, оказывается. Прещения могут применяться, к примеру, к тем, кто протестует против участия РПЦ во Всемирном совете церквей. Согласно уставу данной организации, где всем изначально заправляют ультралиберальные протестантские деноминации, «ни одно учение церкви-члена ВСЦ не может претендовать на абсолютную истину». А в Гаванской декларации патриарха Кирилла и папы римского Франциска от 12 февраля 2016 года есть занимательнейший пункт №24, который имеет смысл процитировать дословно:

«Православные и католики объединены не только общим Преданием Церкви первого тысячелетия, но и миссией проповеди Евангелия Христова в современном мире. Эта миссия предполагает взаимное уважение членов христианских общин, исключает любые формы прозелитизма.

Мы не соперники, а братья: из этого понимания мы должны исходить во всех наших действиях по отношению друг к другу и к внешнему миру. Призываем католиков и православных во всех странах учиться жить вместе в мире, любви и единомыслии между собою (Рим. 15:5). Недопустимо использовать неподобающие средства для принуждения верующих к переходу из одной Церкви в другую, пренебрегая их религиозной свободой и их собственными традициями. Мы призваны воплощать в жизнь завет апостола Павла и «благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании» (Рим. 15:2)».

Выходит, здесь сферы влияния между Церквями как бы уже поделены (кстати, католики, как и прочие инославные, в тексте Катехизиса естественно тоже именуются Церковью). Даже нет ни слова о канонической территории РПЦ МП на Украине и в Белоруссии, которые сейчас активно окучивают униаты (на Западенщине - в том числе и путем «отжимания» православных приходов). Несение «света Истины православия» в этой практической декларации сухо именуется прозелитизмом и запрещается. О какой-то «православной миссии» или обращении заблудших в Единую Святую Соборную Апостольскую Церковь (которая кое-где в Катехизисе справедливо называется «универсальной, вселенской и единственной Церковью Христовой») на практике никто в диалогах с тем же Ватиканом и не заикается. Тем временем, совместные молитвы в нарушение канонов православные ныне проводят с кем ни попадя. Вот такое вот иезуитство в чистом виде.


Нашему священноначалию предстоит также разобраться с документами к «святому и великому» Критскому собору, на который делегация РПЦ изначально планировала ехать. Поэтому в начале 2016 года Архиерейский собор принял одним блоком целый корпус важнейших текстов, давно и открыто подготавливаемых экуменистами под предводительством масона 33 градуса, Константинопольского патриарха Варфоломея . Пока православные архиереи так и не отменили одобренный единогласно (за исключением епископа Банченского Лонгина , ныне не поминающего патриарха Кирилла, который попытался было задать вопрос на том соборе, но его быстро «зашикали») документ со следующим текстом: «Православная Церковь участвовала в экуменическом движении с момента его основания…»

Гордиться тут совершенно нечем. Для православных, которые не в теме, участие в экуменическом движении объясняют сверхважностью возвращения всех во Вселенскую (т.е. якобы Единую Православную) Церковь. На самом же деле термин «экуменизм» от греческого «ойкумена» (вселенная) в 1910 году ввел в оборот влиятельный масон Джон Мотт , окормлявший клан Рокфеллеров , который, в свою очередь, являлся одним из главных спонсоров экуменизма.

Экуменизм как идея создания принципиально новой, общемировой религии зародился во второй половине 19 века в среде влиятельных британских протестантов-масонов. Его пионером считается сэр Джордж Уильямс , секретарь международной Юношеской христианской организации (ИМКА). Одной из главных ее задач постулируется «достижение единства христиан».

И вот в начале 20 в. на Всемирной миссионерской конференции в Эдинбурге, инициированной ИМКА, впервые используется термин «экуменизм», введенный в употребление ее новым генсеком Джоном Моттом, ставшим затем главным вдохновителем первых экуменических конференций. Вскоре создаются Мировой христианский совет жизни и труда и Мировая конференция о вере и порядке, которые позднее объединяются во Всемирный Совет Церквей.

В журнале «Le Temple» (официальный орган франкмасонства Шотландского ритуала, названный в память Тамплиеров) в № 3 за сентябрь-октябрь 1946 г. в статье «Объединение церквей» содержится следующее признание масонством своих заслуг в этой области:

«Проблема, выдвинутая проектом объединения церквей... близко интересует масонство и является близкой масонству... Если это объединение... стоит на верном пути, то этим обязано немного и нашему Ордену. Во всяком случае при возникновении первых экуменических конгрессов вмешательство наших англо-саксонских скандинавских братьев было определяющим и их деятельность была неустанно направлена на организацию христианского единства».

Никакого отношения к православию доктрина экуменизма не имела и не имеет, хотя в 1991 году будущий патриарх Кирилл (тогда еще бывший митрополитом) в небезызвестном интервью с конференции ВСЦ в австралийской Канберре (с плясками шаманов и прочими прелестями) и назвал эту структуру «своим домом для православных, которые хотят, чтобы этот дом был колыбелью единой церкви».

Напротив, каноническое православие всегда было непримиримым противником строителей нового мирового порядка, о чем еще в 1948 году прямо заявляли священники на Московском всеправославном совещании. Главная цель экуменизма - разложить, растворить в себе и постепенно стереть из памяти истинное учение Христа и Святоотеческое Предание. И очень странно, что спустя каких-то 30-40 лет наше священноначалие вдруг стало считать себя органичной частью этого движения.

Вот что говорил об экуменизме архиепископ Серафим (Соболев) , в прошлом году решением Архиерейского собора причисленный к лику святых (очередное иезуитское лукавство - и нашим, и вашим):

«Нет ничего удивительного, что на Стокгольмской экуменической конференции, бывшей в 1945 году, и Лозаннской экуменической конференции в 1927 году 80% участников были членами масонской организации ИМКА, руководимой тем же доктором Джоном Моттом. Отсюда понятно, кто стоит за экуменическим движением. За ним стоят исконные враги Православной Церкви - масоны. Экуменизм - это общее наименование псевдохристианств, лжецерквей Западной Европы. В нем находится сердце всех европейских гуманизмов во главе с Папизмом. Все эти лжехристианства являются ничем иным, как некой ересью, примыкающей к другой ереси. Ее общее евангельское имя - это всеересь».

Схожее мнение на Архиерейском соборе РПЦЗ высказал будущий митрополит Виталий (Устинов) : «ИВКА (аналогичная ИМКА христианская организация для девушек - прим. ред. ) и скаутизм, созданные и организованные масонством, приготовили целые поколения людей с особым дехристианизированным мировоззрением, благодаря которому и мог возникнуть Всемирный Совет Церквей, который фактически величает себя истинной Церковью».

О лжеучениях, содержащихся в проекте Катехизиса, рассказал протоиерей Всеволод Чаплин:

«Либерально-приспособленческая традиция, которая набирала вес через всевозможных обновленцев и сейчас провозгласила себя главной в нашем богословии, ярко проявила себя и в этом Катехизисе. Я не знаю, как можно использовать этот текст для катехизации. Думаю, что он делался по католическим лекалам, чтобы приспособить его к моде, нравам и грехам современного человека. И потом сказать - вот это то, что сегодня позволено выставлять в качестве православия. А все остальное - коллекция частных мнений. Да не будет этого с нами!

Я не историк Церкви, но по-моему само выделение Учителей Церкви из общего сонма святых, из творений Вселенских Соборов - это очень похоже на католический подход. Хотят оставить только те «частные богословские мнения», которые близки нашим теологам-либералам. Из Священного Предания предлагается выкинуть все русское наследие святых, все работы подвижников, не являющихся богословами. Предлагается смотреть на них с поправкой на дух прошлых эпох, фактически не воспринимать всерьез. Думаю, что авторы проекта добиваются того, чтобы все святое наследие, которое требует пересмотра жизни общества и государства, объявить «частным мнением». Это игнорирование всего опыта православной цивилизации.

Кроме того, в тексте присутствует антиевангельская доктрина «сотериологического агностицизма» - то есть учение о том, что мы якобы не знаем, войдут ли в Царство Божие атеисты или инаковерующие. Это учение наряду с ересью апокатастасиса (всеспасения, конечности адских мук) в тексте присутствует. И это очень тяжелая проблема. Нам пытаются так осторожно или грубо сказать, что для спасения христианином быть не обязательно.

Это не просто теоретический спор, это преступление против людей, которые призваны к Христу и в то же время слышат антихристианский ответ: «а мы не знаем, спасутся ли иноверцы». Евангелие говорит: «Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет». Что Христос сказал грешникам и неверующим? «Идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его». Тут никакого юления быть не может, никаких хитрых рассуждений быть не должно. Надо прямо, по-евангельски сказать: «Да, да или нет, нет».

Церковь Христова иначе учить просто не имеет права. Мы перед Богом ответим за то, дали ли возможность новым поколениям прийти к Христу, или затуманили их головы псевдомудрствованиями» , - обличил о. Всеволод авторов Катехизиса.

Надеемся, теперь важность оценки Архиерейским собором представленного документа вызывает у непосвященных меньше вопросов. Организаторы конференции пообещали выслать в СББК свою версию Катехизиса Православной Церкви, с учетом современных вызовов. Хотелось бы, чтобы священноначалие наконец почувствовало обеспокоенность клира и мирян происходящим внутри Церкви. В свете внутрироссийских и мировых событий у нас есть куда более насущные проблемы, чем идеологические богословские реформы-модернизирования. Тем более, когда реализация таких реформ совершенно реально способна спровоцировать новый раскол.

Иван Никитин

Коллаж: "Колокол России"


22 июля 2017 года редакционная группа Синодальной библейско-богословской комиссии подготовила проект текста нового Катехизиса Русской Православной Церкви, который вынесен на общецерковное обсуждение.

В связи с этим среди церковного народа появилась обоснованная озабоченность из-за наличия в новой редакции Катехизиса еретических и сомнительных, с точки зрения православного вероучения, положений.

В частности, предлагаем читателям мнение Вячеслава Фоминых о наличии в проекте нового Катехизиса ссылок на т.н. «новооткрытый 2-й том прп. Исаака Сирина» в переводе игумена (ныне лжемитрополита) Илариона (Алфеева). Напомним, что ранее многие православные богословы и публицисты критически отзывались об этом лже-втором томе прп. Исаака Сирина, обоснованно ставя под сомнение авторство прп. Исаака.

+ + +


В данной заметке мы коснемся лишь ряда ссылок на лже-второй том, приписывающийся в этом проекте Катехизиса преп. Исааку Сирину.

На русский язык часть лже-второго тома переведена митрополитом Иларионом (Алфеевым) (тогда еще иеромонахом) в 1998 году, приписана преп. Исааку и опубликована издательством Олега Абышко. На 2013 год этот перевод выдержал семь изданий, т. е. примерно по изданию в несколько лет.

В проекте катехизиса цитаты из лже-второго тома встречаются в следующих местах:
Стр. 38, сн. 106: «Исаак Сирин, прп. О Божественных тайнах. 38. 1–2».
Стр. 55-56, сн. 208: «Исаак Сирин, прп. Главы о знании. I. 49».
Стр. 55-56, сн. 209: «Исаак Сирин, прп. О божественных тайнах. 40. 14».
Стр. 72, сн. 281: «Исаак Сирин, прп. Главы о знании. III. 74».

Напомним, что ещё в 1909 году католик-лазарист П. Беджан опубликовал новонайденные фрагменты, приписываемые преп. Исааку . В 1918 году, во время первой мировой войны, рукопись, использованная Беджаном, была утрачена . Но в 1983-м западный профессор С. Брок обнаружил рукопись с сочинениями, приписываемыми преп. Исааку, и идентифицировал в ней фрагменты, ранее изданные Беджаном . Эти тексты были названы Броком вторым томом Исаака Сирина и опубликованы в 1995 году .

Данные тексты содержат множество ересей и богохульств, так что не могут принадлежать святому Православной Церкви . Итак, автор лже-второго тома, приписуемого лжм. Иларионом преподобному Исааку, в частности:

Называет богохульным учение о вечности геенских мук ,

- учит о спасении даже демонов ,

- отрицает догмат Искупления ,

- учит о сотворении Богом мира уже с грехом ,

Ссылается на еретиков Феодора Мопсуестийского и Диодора Тарсийского, именуя последнего «мудрейшим», «великим учителем церкви» и т.п. ,

Исповедует несторианскую христологию ,

Превозносит еретика Евагрия .

В своих же подлинных творениях преп. Исаак исповедует вечность геенских мучений , догмат Искупления , ссылается не на еретиков, а на святых Отцов Православной Церкви и т.д.

Примечания :
Кессель Г.М. Рукописное наследие прп. Исаака Сирина: обзор сирийских рукописей // Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие. – М.: Общецерковная аспирантура и докторантура им. свв. Кирилла и Мефодия, 2014. С. 45, 53.
Муравьев А.В. Исхак Ниневийский в каталоге книг мар Авдишо бар Бриха // Scripta antiqua. Вопросы истории, филологии, искусства и материальной культуры. Альманах. Т. I. М., 2011. С. 408; Митрополит Иларион (Алфеев). В поисках духовного жемчуга. Преподобный Исаак Сирин и его творения // Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие. – М.: Общецерковная аспирантура и докторантура им. свв. Кирилла и Мефодия, 2014. C. 37; Кессель Г.М. Рукописное наследие прп. Исаака Сирина… С. 53.
Митрополит Иларион (Алфеев). В поисках духовного жемчуга… C. 37.
Муравьев А.В. Исхак Ниневийский в каталоге книг мар Авдишо бар… С. 408.
Свящ. Георгий Максимов. Вопрос о вечности адских мук в работах православных богословов XX века // Журнал «Благодатный Огонь». – № 7, 2001 [Электронный ресурс]. – URL: https://www.blagogon.ru/articles/119/; Митр. Иларион (Алфеев). Духовный мир преподобного Исаака Сирина. – М.: Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви: Вече, 2013 – 6-е изд. С. 396.
Митр. Иларион (Алфеев). Духовный мир преподобного Исаака Сирина… С. 405-406.
Свящ. Георгий Максимов. Вопрос о вечности адских мук…; Митр. Иларион (Алфеев). Духовный мир преподобного Исаака Сирина… С. 112.
Бумажнов Д.Ф. Мир, прекрасный в своей слабости: Св. Исаак Сирин о грехопадении Адама и несовершенстве мира по неопубликованному тексту Centuria 4,89 // Символ, 61, 2012. С. 181, 188.
Свящ. Георгий Максимов. Вопрос о вечности адских мук…; Митр. Иларион (Алфеев). Духовный мир преподобного Исаака Сирина… С. 79.
Свящ. Даниил Сысоев. Пятый Вселенский собор и новый оригенизм, 1998-2000 [Электронный ресурс]. – URL: https://www.protiv-eresi.ru/2013/07/17.html; Митр. Иларион (Алфеев). Духовный мир преподобного Исаака Сирина… С. 116.
Митр. Иларион (Алфеев). Духовный мир преподобного Исаака Сирина… С. 77-78.
Свящ. Даниил Сысоев. Пятый Вселенский собор и новый оригенизм…; Свящ. Георгий Максимов. Вопрос о вечности адских мук…; Митр. Иларион (Алфеев). Духовный мир преподобного Исаака Сирина… С. 79.
Преподобный Исаак Сирин. Слова подвижнические, М.: Правило Веры – 1993 [Репринт 1911 года]. С. 311-312; Свящ. Георгий Максимов. Вопрос о вечности адских мук….
Преподобный Исаак Сирин. Слова подвижнические… С. 207-208; Свящ. Георгий Максимов. Вопрос о вечности адских мук….
Свящ. Георгий Максимов. Вопрос о вечности адских мук….

9 сентября 2017 года известный православный публицист и миссионер отец Георгий Максимов опубликовал отзыв на проект Катехизиса Русской Православной Церкви, размещенный по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла на официальном сайте Синодальной библейско-богословской комиссии РПЦ для общецерковного обсуждения. Зная отца Георгия достаточно давно как по совместной работе в Межсоборном присутствии, так и по его многочисленным трудам, я был весьма удивлен, если не сказать - шокирован, тональностью его отзыва. Вот лишь некоторые цитаты:

«Исправлять этот текст все равно что лечить покойника… попытка создания Нового катехизиса полностью провалилась… Это как если бы вы заказали написать естественнонаучную статью, а вам принесли стишок про Чижика-Пыжика… унести с глаз долой… разве это не полный провал?.. нечитаемый “кирпич”, один вид которого будет отпугивать целевую аудиторию… получилась просто грубо слепленная химера из посредственного справочника, недоделанной библейской симфонии и официозного доклада… издевательство над читателем… Помню, одна пожилая поэтесса уверяла меня, что пишет стихи исключительно по вдохновению от Бога: “Каждая строчка в них - от Него, не моя”. А стихи-то были дрянные-предрянные! Хотелось сказать ей, что у Господа получились бы точно лучше, но не стал, пожалел старушку. Авторов “проекта” жалеть не буду… текст всё равно останется бездарным…» и т.п. Священник Г. Максимов прямо признаёт, что один из абзацев его текста является шуткой (весьма неуместной и неприличной, отметим).

Грубый, подчас даже развязный тон отца Георгия указывает на то, что подготовленный им текст - вовсе не отзыв, а некая сумма накипевшего гнева, который он решил излить как на Синодальную библейско-богословскую комиссию, так и на священноначалие, участвовавшее в подготовке и публикации проекта Катехизиса РПЦ. Он рекомендует вообще не принимать текст нового Катехизиса, а проявить «смирение», признав, что «в нашей Церкви не осталось богословов».

В связи с этим хотелось бы указать на историю создания предложенного к общецерковному обсуждению проекта. Он является не прихотью Синодальной библейско-богословской комиссии или отдельных ее членов, а реализацией решения Архиерейского Собора Русской Православной Церкви 2008 года и поручения Священного Синода, данного в 2009 году. Над текстом трудились как члены СББК, так и профессура духовных академий. И дело не в том, что кто-то из них якобы пытается «превзойти наших великих отцов прошлого», а в том, что Церковь посчитала необходимым поставить задачу создания вероучительного документа в данное время. И эта Церковь - та же самая Церковь Христова, Церковь великих отцов.

Благословив опубликовать проект Катехизиса для обсуждения, Его Святейшество ясно дал понять, что текст документа открыт для доработки и изменений. Насколько мне известно, отзывов, в том числе критических по отношению к различным разделам проекта, составлено уже немало. Являясь участником работы над ним в комиссии, могу с уверенностью предположить, что конструктивная озабоченность будет учтена. Однако отец Георгий проявляет не конструктивность. Он несдержанно оскорбляет членов СББК, многие из которых десятилетиями трудятся на богословской ниве и снискали заслуженное общецерковное уважение, обвиняя их не только в некомпетентности, но и в модернизме, обновленчестве, желании подогнать учение Церкви под мнение либеральной общественности. Раз за разом отец Георгий вкладывает в головы членов СББК какие-то странные мысли, буквально «цитируя» скрытые подтексты положений проекта Катехизиса РПЦ, которыми якобы руководствовались его авторы в стремлении то подстроиться под мнение иноверцев и либеральной интеллигенции, то обмануть неискушенного православного верующего. Вынужден констатировать: такой приём отца Георгия есть не что иное, как манипулирование своим читателем. Надеюсь, не сознательное.

Позволю себе вернуться к собственному опыту участия в дискуссии при написании проекта Катехизиса. Если принимать предложенную отцом Георгием дистинкцию либералов и консерваторов, я всегда стремлюсь отстаивать консервативную точку зрения, а точнее - считаю, что в богословии (и не только) необходимо любую позицию основывать на учении святых отцов Православной Церкви. Так вот, в процессе обсуждения проекта Катехизиса мною неоднократно вносились поправки, критические замечания, предложения. Подавляющее большинство из них были учтены. Кстати, считаю необходимым отметить, что со стороны председателя комиссии не оказывалось никакого давления, работа шла в максимально конструктивном ключе.

Теперь хотелось бы рассмотреть некоторые из критических замечаний отца Георгия к тексту обсуждаемого документа, отделив их от эмоциональной составляющей его отзыва.

Прежде всего считаю своим долгом остановиться на претензии к следующему предложению проекта Катехизиса: «Вероучительные сочинения XVII-XIX веков, иногда называемые “символическими книгами”, обладают авторитетом в той мере, в какой они соответствуют учению святых отцов и учителей Древней Церкви». Дело в том, что такая позиция, названная отцом Георгием «издевательством над читателем», была зафиксирована во многом в результате моих замечаний. Убежден, что при глубоко почтительном отношении к большинству символических книг, некоторые положения одной из них мы не можем признать соответствующими святоотеческому учению и рассматривать в качестве безусловного авторитета для православного христианина. Речь идет о Послании Восточных Патриархов 1723 года. В этом послании содержатся два весьма сомнительных тезиса, которые никак не могут быть приняты в качестве общецерковного учения: 1) о том, что не всем мирянам можно читать Священное Писание и 2) о том, что еретики «получили крещение совершенное». Так что ограничение авторитета вероучительных сочинений XVII-XIX веков их соответствием учению святых отцов имеет под собой отнюдь не либеральное или модернистское основание.

Что касается претензии отца Георгия к отходу от вопросо-ответной формы Катехизиса и выведения из этого конспирологической теории в отношении тайных намерений членов СББК, то могу сообщить, что одним из первых защитников такого отхода был Аркадий Маркович Малер, известный своей консервативной церковной позицией. Могу также напомнить, что такие святоотеческие вероучительные тексты, как «Огласительные и тайноводственные поучения» святителя Кирилла Иерусалимского и «Точное изложение православной веры» преподобного Иоанна Дамаскина, имеют не вопросо-ответную форму, однако на этом основании вряд ли кто-то решится упрекнуть отцов в нежелании дать конкретное и ясное изложение догматического учения Святой Церкви.

Не могу обойти вниманием странного упрека отца Георгия к объему предполагаемого Катехизиса Русской Церкви. Считаю это чистой придиркой, к сожалению еще раз подтверждающей предвзятое отношение. Многие православные христиане как раз заинтересованы в фундаментальном вероучительном документе, к которому можно было бы в том числе прибегать за исчерпывающим церковным ответом по тому или иному богословскому вопросу.

Если отца Георгия беспокоит соответствие будущего Катехизиса учению святых отцов, то совершенно непонятны претензии к тому, что в критикуемом им тексте слишком много цитат святых отцов! Мне представляется, что не только существующие цитаты нужно сохранить, но еще и добавить там, где их мало или нет вообще.

Или такой пример. Размещение некоторых положений учения Церкви в более подобающих разделах, соединение в одном разделе учения о Богородице, действительно, может быть рациональным предложением. Но это сугубо технический момент, а не повод поглумиться над собратьями и показать свое «превосходство». Другая претензия: словосочетание «Церковь учит», «Церковь верит» звучит в документе очень часто. Можно согласиться с тем, что в некоторых местах возможно обойтись без него. Но вывод отца Георгия о том, что Синодальная библейско-богословская комиссия специально вставляла в текст эти слова, чтобы показать безбожникам и иноверцам, что ее члены таким образом лукаво отделяют себя от Церкви, что на самом деле мыслят совсем иначе, - ничем не обоснованное тяжкое обвинение и оскорбление. «Церковь учит» - значит, что не мы сами от себя учим, а свидетельствуем богодухновенное учение Святой Матери-Церкви. Между прочим, в принятых ранее соборно Церковью документах такое словосочетание также употреблялось, но никому в голову не приходило на этом основании сомневаться в чистоте веры Архиерейских Соборов. Так же как, например, обвинять святого Иоанна Кронштадтского, который писал: «Православная Церковь учит, что единственным побуждением к сотворению мира следует признавать безконечную Благость Творца… Православная Церковь верует также и исповедует, что Евхаристия есть вместе истинная, действительная Жертва».

Есть в замечаниях отца Георгия некоторые богословские аспекты, над которыми следует задуматься. Да, можно откорректировать определение Священного Предания, хотя и в существующем варианте нет никаких скрытых еретических подтекстов. Безусловно, необходимо отказаться от упоминания о «тайне» посмертной участи нехристиан, что входит в противоречие с иными разделами самого же проекта Катехизиса, в которых недвусмысленно указывается, что спасение обретается только в Церкви, что его необходимым условием является вера в Воскресение Христово. Также ошибками текста следует признать упоминание о «преодолении» диавольских искушений Спасителем (действительно, необходимо говорить не о «преодолении», а об «отвержении»), о том, что Боговоплощение стало возможно «благодаря» согласию Пресвятой Девы. Крайне неудачным, допускающим вольные перетолкования является введение в Катехизис различения между «не теряющим значения» и «устаревшим» в творениях святых отцов. Спорной, а потому все же не заслуживающей отражения в таком общецерковном вероучительном документе, как Катехизис, является упомянутая отцом Георгием концепция о частных мнениях отцов Церкви.

Однако, повторюсь, главной проблемой священника Г. Максимова является то, что даже справедливые замечания к тексту проекта Катехизиса он облекает в издевательско-саркастическую форму и сопровождает необоснованными обвинениями Синодальной библейско-богословской комиссии в желании навязать ересь, обновленчество и модернизм - делая это с нескрываемой целью полностью уничтожить саму возможность появления современного Катехизиса Русской Церкви. Не знаю, понимает ли это отец Георгий, но его выходящий за все мыслимые рамки «отзыв» без всякой необходимости вносит смуту в церковную жизнь, уже сеет (судя по комментариям в блогосфере) недоверие к священноначалию. Надеюсь, уважаемому отцу Георгию хватит мужества признать пагубность подобных действий и свернуть с опасной дороги «обличительства», погубившей в истории Церкви немало талантливых богословов.

Модернистские катехизисы появляются в конце XIX века и излагают учения тех или иных течений модернизма. Все они призваны заменить Пространный Христианский Катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви (святителя Филарета Московского).

Идея создания нового катехизиса в рамках реформы Русской Православной Церкви прозвучала на Архиерейском соборе 2008 года. Тогда же Священный Синод РПЦ поручил Синодальной богословской комиссии во взаимодействии с другими синодальными структурами начать подготовку издания. В 2009 году был утвержден состав рабочей группы по работе над катехизисом во главе с митрополитом Иларионом (Алфеевым) .

Патриарх Кирилл в докладе на Архиерейском Соборе 2–3 февраля 2016 г. сказал: «Учитывая вероучительный статус и большой объем текста, его обсуждение не следует вести в публичном пространстве (?!!) – в интернете, в блогах. Оно должно быть достаточно широким, но при этом – без неограниченной публикации еще не утвержденного проекта».

Несмотря на секретность и наличие грифа «строго конфеденциально» , в сеть просочился текст, который, как предполагается, (а судя по оформлению так оно и есть), является проектом нового катехизиса РПЦ МП: http://antimodern.ru/wp-content/uploads/...pdf

Есть мнение, что владыка Иларион (Алфеев) решил увековечить свое имя в церковной истории, став главным автором катехизиса, и тем самым поставить себя в один ряд со святителем Филаретом и Петром Могилой. По крайней мере доподлинно известно, что именно он является автором предисловия к новому Катехизису.

Следует напомнить, что уже в начале работы над новым катехизисом на «радио Ватикана» поприветствовали инициативу с экуменической точки зрения: «Именно потому, что он заменит устаревшие, искривленные представления о вере, а также неправильные представления о евангелическом и католическом богословии». И лично похвалили возглавителя комиссии: «У Илариона слишком широкий кругозор, чтобы неправильно высказываться по этим вопросам».

Митрополит-реформатор

Предварительный вариант катехизиса занял 320 печатных страниц и разделен на три части (+ введение). Основные разделы: «Вера и источники христианского вероучения», «Бог, мир и человек», «Церковь и ее богослужение» и «Жизнь во Христе». Список конкретных авторов не указан, но главный составитель угадывается легко.

Так, на стр. 15 нового катехизиса видим следующий абзац:

«Существует словесное выражение Предания, будь то в письменном или устном виде, но существует также та духовная реальность, которая не поддается словесному выражению и которая хранится в опыте Церкви, передаваемом из поколения в поколение. Эта реальность есть не что иное, как богопознание, богообщение и боговидение, которые были присущи Адаму до изгнания из рая, библейским праотцам Аврааму, Исааку и Иакову, боговидцу Моисею и пророкам, а затем и “очевидцам и служителям Слова” (Лк. 1:2) – апостолам и последователям Христа. Единство и непрерывность этого опыта, хранимого в Церкви вплоть до настоящего времени, составляет суть церковного Предания».

Сравним этот текст с отрывком из книги митрополита Илариона (Алфеева) «Православие. Том 1»:

«Таким образом, существует словесное выражение Предания, будь то в письменном или устном виде, но существует также та духовная реальность, которая не поддается словесному выражению и которая хранится в молчаливом опыте Церкви, передаваемом из поколения в поколение. Эта реальность есть не что иное, как богопознание, богообщение и боговидение, которые были присущи Адаму до изгнания из рая, библейским праотцам Аврааму, Исааку и Иакову, боговидцу Моисею и пророкам, а затем и очевидцам и служителям Слова (см.: Лк. 1:2) – апостолам и последователям Христа. Единство и непрерывность этого опыта, хранимого в Церкви вплоть до настоящего времени, составляет суть церковного Предания».

Подобных прямых параллелей между работами владыки Илариона и содержанием катехизиса можно провести много. Несмотря на декларируемую соборность и участие многих современных авторитетных богословов, текст во многом является личным детищем Илариона, и уж точно в него не могло просочиться ни одной не одобренной им строчки.

Авторский стиль младо-митрополита своеобразен: читателю предлагается подумать над несколькими взаимоисключающими мнениями по одному вопросу, при этом сам автор не дает однозначного ответа, что же является истиной? Хорошо, когда человек получает стимул порефлексировать на духовную тему и сделать собственные выводы. Только уместно ли это в вероучительных вопросах, где на первом месте всегда стояло передаваемое столетиями Священное Предание и строгое следование церковному догмату?

Иные спорные моменты в документе излагаются таким же образом. Напрямую уличить его авторов в ереси будет непросто, но задачу по размыванию рамок догматов веры коллектив во главе с владыкой Иларионом выполнил на «отлично».

Вот характерный пример диалектического подхода в новом катехизисе:

«Отторгнув себя от Источника Жизни, человек добровольно подверг себя страданиям, болезням и смерти. “Как одним человеком грех вошел в мир, и грехом – смерть, – говорит апостол Павел, – так и смерть перешла во всех человеков” (Рим. 5:12). “Бог не сотворил смерти”, говорится в Книге Премудрости Соломона (Прем. 1:13). Согласно определению Поместного Карфагенского Собора 419 года, “если кто скажет, что Адам, первозданный человек, сотворен смертным, так что хотя бы не согрешил, умер бы телом… не в наказание за грех, но по необходимости естества, да будет анафема”. По слову священномученика Феофила Антиохийского, Бог сотворил человека ни смертным, ни бессмертным, но способным и к тому и к другому».

Может ли новообращенный сделать для себя однозначный вывод о безсмертии Адама из данного катехизиса, который (согласно словам самого владыки Илариона) призван, прежде всего, доходчиво разъяснять непростые моменты вероучения? Очевидно, нет, но в документе есть и куда более опасная двусмысленность.

(Р)эволюция модернистов в новом катехизисе

Библейско-богословская комиссия РПЦ МП включила эволюционистские взгляды модернистов (таких как рупор иудео-обновленчества о. Александра Меня) в текст проекта Нового катехизиса. В предполагаемом Проекте (http://antimodern.ru/new-katehisis-text/) педалируется лжеучение о так называемой дне-эпохе Шестоднева, т.е творение мира поэтапно в течении многих миллионов лет (стр. 60–61, 63).

1) Кроме самочинных рассуждений вначале, которыми снимается необходимость следовать Отцам при толковании Писания, приводятся следующие попытки отстоять это лжеучение:

«Блаженный Августин говорит: “Какого рода эти дни (творения) – представить это нам или крайне трудно, или даже совсем невозможно, а тем более невозможно об этом говорить. Мы видим, что обыкновенные наши дни имеют вечер вследствие захода солнца, а утро вследствие восхода солнца; но из тех дней первые три прошли без солнца, о сотворении которого говорится в день четвертый” (200)» (цитата со стр. 61 нового катехизиса).

Однако святитель Августин писал и такое:

«Впрочем, памятуя о том, чего я больше всего желал, но не мог сделать, а именно, понимать все сначала в буквальном, а не иносказательном смысле, и не отчаиваясь окончательно, что оно может быть понято и так, я в первой части второй книги выразил эту мысль следующим образом: “Само собою понятно, – говорил я, – что всякий, кто хочет все сказанное принимать в буквальном значении, т. е. так, как звучит буква, и при этом может избежать богохульства и говорить все согласно с кафолическою верой, не только не должен возбуждать у нас неприятие, а, наоборот, должен почитаться нами как славный и достохвальный толкователь. Если же не представляется никакой возможности благочестивым и достойным образом понимать написанное иначе, кроме как сказанное иносказательно и в загадках, то, следуя авторитету апостолов, которые разрешают столь многие загадки в ветхозаветных книгах, мы будем держаться способа, который себе наметили с помощью Того, Кто заповедует нам просить, искать и стучаться (Мф. 7:7), изъясняя все эти образы вещей согласно с кафолическою верой, как относящиеся или к истории, или к пророчеству, но при этом не предрешая лучшего и более достойного толкования с нашей ли стороны, или со стороны тех, кого удостоит Господь”. Так я писал тогда. В настоящее время Господь благоизволил, чтобы, всмотревшись в дело более тщательно, я не напрасно, как мне кажется, пришел к тому мнению, что и я могу написанное изъяснять в собственном (т.е. буквальном. – Ред .), а не иносказательном смысле; (и именно так) мы и ведем исследование как того, о чем шла речь выше, так и того, о чем толкуем теперь» (О книге Бытия, книга 8, глава 2).

При этом свт. Августин явно отвергал языческие построения о миллионах лет существования мира:

«Обманывают их и некоторые крайне лживые сочинения, представляющие, будто история обнимает собой многие тысячи лет между тем как согласно Священным писаниям от сотворения человека мы еще не насчитываем и полных шести тысяч лет. […] Говорят, будто египтяне имели некогда столь короткие годы, что каждый из них ограничивался четырьмя месяцами; так что более полный и более правильный год, какой теперь имеем и мы, и они, равняются трем их древним годам. Но и при этом греческая история, как я сказал, не может быть согласована с египетской относительно летосчисления. А потому скорее следует верить греческой, так как она не превышает истинного числа лет, содержащихся в наших Священных писаниях» (О граде Божьем, книга 12, глава 10).

Согласие Отцов о дне творения говорит нам о том, что это были дни по 24 часа. Цитаты см. на сайте «Святоотеческое понимание шестоднева» (http://hexameron.cerkov.ru/).

«О седьмом дне не сказано “и был вечер, и было утро”, как о других днях, из чего можно заключить, что седьмой день еще не завершен. При таком понимании вся история человечества, длящаяся поныне, соответствует седьмому дню, в который Бог почил “от всех дел Своих”. Если же седьмой день длится тысячелетия, то можно предположить, что и предыдущие “дни” творения могли быть весьма продолжительными промежутками времени» (цитата со стр. 61 нового катехизиса).

Однако, Святые Отцы, учат, что 7-й день закончился:

Святитель Феофил Антиохийский: «Бог сотворил человека в шестой день, создание же его открыл после седьмого дня, когда сделал и рай, чтобы поселить его в лучшем и превосходнейшем местопребывании» (Святителя Феофила Антиохийского послание к Автолику, книга 2, часть 23).

Преподобный Ефрем Сирин: «Бог дал седьмой день, чтобы рабы, даже против воли господ своих, имели отдохновение; и притом, временной субботой, данной народу преходящему, хотел представить образ субботы истинной, какая будет в мире нескончаемом. Сверх того, поскольку нужно было установить седмицы дней, Бог возвеличил благословением тот день, который не был прославлен делами творения, чтобы данной ему чрез это честью сравнился он с прочими днями, и восполнилось седмеричное число дней, потребное для мира» (Толкования на Священное Писание. На книгу Бытия, глава 2).

Преподобный Симеон Новый Богослов: «Но почему Бог не устроил рая в седьмой день, а насадил его на востоцех уже после того, как кончил всякое другое творение? Потому, что Он, как проведец всяческих, все творение устроил в порядке и благочинном последовании; и семь дней определил, да будут во образ веков, имевших пройти впоследствии, во времени, а рай насадил после тех семи дней, да будет во образ будущего века. Почему же Дух Святой не поставил в счет восьмого дня вместе с семью? Потому, что несообразно было ставить в счет и его вместе с семью, которые, круговращаясь, производят столько и столько недель, годов и веков; но надлежало восьмой день поставить вне семи, так как он не имеет круговращения» (Слова. Слово 45, часть 1).

Преподобный Иосиф Волоцкий: «Век сей именовался седмочисленным потому, что Он за шесть дней сотворил этот мир, создав, образовав и разнообразно украсив его, а в седьмой день, то есть в субботу, почил от дел. Суббота по-еврейски значит “покой”. После субботы опять начинается первый день, то есть воскресенье, и доходит опять до седьмого дня, то есть до субботы, и таким образом обращается седмица – от воскресного дня начинается и продолжается до субботы. И так Бог повелел всему миру в нынешнем веке строиться по этим семи дням» (Просветитель. Слово 8).

Шесть дней творения и седьмой день (суббота) были «эталоном» наших круговращающихся седмиц, а, значит, были обычными по продолжительности семью днями: http://hexameron.cerkov.ru/#_ftn31

3) Еще один перл:

«Распространенным заблуждением является попытка противопоставить Шестоднев данным науки о происхождении мира. Научные теории происхождения мира не могут опровергнуть наличие у мира Творца, признание существования Которого является предметом веры» (цитата со стр. 63 нового катехизиса).

Второе предположение никак не доказывает первое. Святые Отцы не стеснялись критиковать лжеучения о миллион-летней геологии (http://hexameron.cerkov.ru/#_ftn27) и эволюционистские построения нового времени (http://hexameron.cerkov.ru/#_ftnref25).

Святитель Феофан Затворник, например, говорил, что Дарвин и все его последователи уже под анафемой:

«У нас теперь много расплодилось нигилистов и нигилисток, естественников, дарвинистов, спиритов и вообще западников, – что ж, вы думаете, Церковь смолчала бы, не подала бы своего голоса, не осудила бы и не анафематствовала их, если бы в их учении было что-нибудь новое? Напротив, собор был бы непременно, и все они со своими учениями были бы преданы анафеме; к теперешнему чину Православия прибавился бы лишь один пункт: “Бюхнеру, Фейербаху, Дарвину, Ренану, Кардеку и всем последователям их – анафема!”. Да нет никакой нужды ни в особенном соборе, ни в каком прибавлении. Все их лжеучения давно уже анафематствованы в тех пунктах, которые упомянуты выше.

Видите ли теперь, как мудро и предусмотрительно поступает Церковь, когда заставляет совершать нынешний оклик и выслушивать его! А говорят, несовременно. Напротив, теперь-то и современно. Может быть, лет за полтораста назад оно было и несовременно, а по нынешнему времени не то что в губернских городах, но во всех местах и церквах следовало бы ввести и совершать чин Православия, да собрать бы все учения, противные слову Божию, и всем огласить, чтобы все знали, чего надо опасаться и каких учений бегать. Многие растлеваются умом только по неведению, а потому гласное осуждение пагубных учений спасло бы их от гибели. Кому страшно действие анафемы, тот пусть избегает учений, которые подводят под нее; кто страшится ее за других, тот пусть возвратит их к здравому учению. Если ты, неблаговолящий к этому действию, – православный, то идешь против себя, а если потерял уже здравое учение, то какое тебе дело до того, что делается в Церкви содержащими ею? Ты ведь уже отделился от Церкви, у тебя свои убеждения, свой образ воззрений на вещи, – ну, и поживай с ними. Произносится ли, или нет твое имя и твое учение под анафемой – это все равно: ты уж под анафемой, если мудрствуешь противно Церкви и упорствуешь в этом мудровании. А ведь тебе придется вспомнить о ней, когда для тебя, лежащего в гробу хладным и бездыханным, потребуется разрешительная молитва» (Созерцание и размышление. Чин Православия).

Лжеисаак Сирин в новом лжекатехизисе

Предлагаем разбор цитат из катехизиса, которые представляют собой выдержки из лже-второго тома, ложно приписываемого преп. Исааку Сирину, о котором на протяжении ряда лет критически отзывались многие православные публицисты .

Но несмотря на это, еретики и модернисты, участвующие в ревизии Православного учения под видом издания «современного» и «актуального» катехизиса, пытаются документально утвердить очередную ересь.

Для наглядности приведем цитату, которая дает понять, кто является апологетом и идейным вдохновителем включения в Вероучительный Церковный документ такого лжеучения:

«…В своем богословском поиске Исаак Сирин, безусловно, зашел дальше, чем это позволяет традиционная христианская догматика, и заглянул туда, куда доступ человеческому разуму закрыт. Но Исаак был не единственным, кто верил во всеобщее спасение – среди его предшественников, помимо упомянутых выше учителей Сирийской Церкви, был святитель Григорий Нисский, который говорил: “Наконец, после длинных периодов, зло исчезнет, и ничего не останется вне добра. Напротив, и теми, кто в преисподней, единогласно исповедано будет господство Христа”. Учение Григория Нисского о спасении всех людей и демонов, как известно, не было осуждено ни одним Вселенским или Поместным Собором. Напротив, VI Вселенский Собор включил имя Григория в число “святых и блаженных отцов”, а VII Вселенский Собор назвал его “отцом отцов”. Что же касается Константинопольского Собора 543 года и V Вселенского Собора, на которых был осужден оригенизм, то весьма показательно, что, хотя учение Григория Нисского о всеобщем спасении было хорошо известно Отцам обоих Соборов, его не отождествили с оригенизмом. Отцы Соборов сознавали, что существует еретическое понимание всеобщего спасения (оригенистический апокатастасис, “находящийся в связи” с идеей предсуществования душ), но существует и его православное понимание, основанное на 1 Кор. 15:24–28. Свою трактовку учения Григория Нисского о всеобщем спасении предложил преподобный Максим Исповедник. Из других древних Отцов Церкви идею всеобщего спасения, по-видимому, не исключал святитель Григорий Богослов, который, имплицитно ссылаясь на учение Григория Нисского об апокатастасисе, говорил о возможности толковать посмертное наказание грешников “более человеколюбиво и сообразно с достоинством Наказующего”. В другом месте Григорий Богослов прямо говорит о том, что “Бог будет все во всем во время восстановления (апокатастасиса)… когда мы сделаемся всецело богоподобными, вмещающими Всецелого Бога и только Его”» (Епископ Венский и Австрийский Иларион. Эсхатология преподобного Исаака Сирина в свете православного Предания).

Уже после беглого просмотра становится ясно, что данный проект нового катехизиса не может быть принят в качестве вероучительного документа Церкви. Кроме прочего, нужно остановиться на проблеме цитирования лже-второго тома, приписываемого преп. Исааку Сирину, в этом предполагаемом проекте.

В 1909 году католик-лазарист П. Беджан опубликовал новонайденные фрагменты, приписываемые преп. Исааку. В 1918 году, во время первой мировой войны, рукопись, использованная Беджаном, была утрачена. Но в 1983 западный профессор С. Брок обнаружил рукопись с сочинениями, приписываемыми преп. Исааку, и идентифицировал в ней фрагменты, ранее изданные Беджаном, эти тексты были названы Броком вторым томом Исаака Сирина и опубликованы в 1995 году. Данные тексты содержат множество ересей и богохульств, так что не могут принадлежать святому Православной Церкви.

Автор лже-второго тома называет богохульным учение о вечности геенских мук, учит о спасении даже демонов, отрицает догмат Искупления, учит о сотворении Богом мира уже с грехом, ссылается на еретиков Феодора Мопсуестийского и Диодора Тарсийского, именуя последнего «мудрейшим», «великим учителем церкви» и т. п., исповедует несторианскую христологию, превозносит еретика Евагрия. В одной из бесед автор лже-второго тома и вовсе произносит отлучение (по мнению митр. Илариона (Алфеева) – анафему) на отрицающих учение Феодора Мопсуестийского.

В своих же подлинных творениях преп. Исаак, исповедует вечность геенских мучений, догмат Искупления, ссылается не на еретиков, а на Святых Отцов Православной Церкви и т. д.

На русский язык часть лже-второго тома переведена митр. Иларионом (Алфеевым) (тогда еще иеромонахом) в 1998 году, приписана преп. Исааку и опубликована издательством Олега Абышко. […] На 2013 год этот перевод выдержал семь изданий, т. е. примерно по изданию в несколько лет, что, как представляется, не отвечает реальному спросу и поддерживается искусственно.

В предполагаемом проекте катехизиса цитаты из лже-второго тома встречаются в следующих местах:

Стр. 54, сн. 160: Исаак Сирин, прп. О Божественных тайнах. 39. 22.

Стр. 54, сн. 167: Исаак Сирин, прп. Главы о знании. 4. 79–80.

Стр. 58, сн. 182: Исаак Сирин, прп. О Божественных тайнах. 38. 1–2.

Стр. 64, сн. 218: Исаак Сирин, прп. О Божественных тайнах. Беседа 10. 24.

Стр. 82-83, сн. 317: Исаак Сирин, прп. Главы о знании. I. 49.

Стр. 83, сн. 318: Исаак Сирин, прп. О божественных тайнах. 40. 14.

Стр. 105, сн. 409: Исаак Сирин, прп. Главы о знании. III. 74–75.

Стр. 105, сн. 412: Исаак Сирин, прп. О божественных тайнах. 39. 4.

Стр. 65, сн. 219: Исаак Сирин, прп. О Божественных тайнах. Беседа 10. 24.

Стр. 65, сн. 220: Исаак Сирин, прп. О Божественных тайнах. Беседа 10. 24.

Также следует отметить, что в лже-втором томе есть один текст (беседа 17, возможно там с некоторыми еретическими исправлениями), которые в оригинальном виде принадлежат преп. Исааку, т. к. обретаются в греческом православном переводе подлинных творений святого (в русском переводе это слово 32). Но, как можно видеть выше, эта беседа в рассматриваемом тексте нигде не цитируется.

Добавим, что одним из приложений к катехизису является документ «Основные принципы отношения РПЦ к инославию», который фиксирует явный разворот наших первоиерархов в сторону «ереси ересей» – экуменизма. Вкупе со «встречей тысячелетия» патриарха и папы и спешной подготовкой к намеченному на лето этого года Всеправославному Собору (сам факт организации которого и документы к нему вызывают у православных опасение) принятие современного катехизиса выглядит как еще одна попытка расшатать фундамент Церкви, основой которого всегда были следование канонам, догматам и древней традиции. Вердикт этой предполагаемой версии катехизиса, гуляющей в сети, очень точно сформулировал один священник: «Лучше всего этому катехизису оставаться “строго конфиденциальным”. Навсегда».

http://www.blagogon.ru/digest/696/

Работа над современным катехизисом Русской Православной Церкви будет завершена в очень сжатые сроки — через два года, для этого рабочая группа, которой поручено это важное послушание, должна будет потрудиться очень интенсивно. Об этом заявил председатель Отдела внешних церковных связей, председатель Синодальной библейско-богословской комиссии митрополит Волоколамский Иларион в среду на пресс-конференции по итогам Архиерейского Собора.

«Принимая это решение, Архиерейский Собор исходил из того, что сегодня у нас нет официального, утвержденного высшей церковной властью сборника, содержащего сведения по вероучению, нравственному учению, аскетической практике, литургическим темам и актуальным вопросам современности», — говорил митрополит Иларион в интервью Седмице.ru .

В истории Православия существовало много катехизисов и катехизических книг. В первую очередь, это тексты, относящиеся к святоотеческому наследию, например, среди наиболее известных — «Слова огласительные» святого Кирилла Иерусалимского и «Точное изложение Православной веры» преподобного Иоанна Дамаскина. Наиболее известным трудом XIX века является катехизис, составленный святителем Филаретом Московским.

«Не будем забывать, что этот катехизис был написан почти 200 лет назад, он устарел по форме и стилю, устарела в немалой степени его тематика, а также и применяемый в нем метод изложения. Ни редактирование, ни адаптация к современным условиям не сможет сделать его актуальным и доступным для современного человека. Например, один из разделов катехизиса митрополита Филарета посвящен недопустимости дуэлей. С другой стороны, множество вопросов, которые ставит перед христианином современная действительность, в этом катехизисе не отражено», — отмечал глава Библейско-богословской комиссии.

Современный катехизис, по мнению рабочей группы при Библейско-богословской комиссии, которая занимается его созданием, должен быть подробным, фундаментальным трудом. Он должен не только охватывать вероучительные вопросы, но и содержать сведения о сфере нравственности, об устройстве Церкви, о богослужении и Таинствах, а также о тех вопросах, которые ставит перед христианином современность.

Катехизис должен быть подобен по методу и стилю иным современным церковным документам, принятым в последние десятилетия, например, Основам социальной концепции Русской Православной Церкви. Некоторые части Катехизиса, в силу специфики затрагивающие социальные и этические темы, будут базироваться на Основах социальной концепции — том документе, который уже апробирован.

Объем катехизиса должен быть весьма значительным. На основе полного Катехизиса можно будет создать и более краткий вариант — для решения миссионерских и катехизаторских задач, для чтения людьми, недавно принявшими Таинство Крещения.



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: